按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
他的政府总理——卡罗琳·贝特莱斯·米什耶尼小姐蹲在他的前面。“罗德,我已经一而再、再而三地对他们说了……但还是没有好转。那个家庭制造的垃圾比其他人的总和还多,今天早上你一定也看到了。你看他们门前的垃圾……还有苍蝇!”
“我看到了。”
“那我该怎么做呢?你应该让我对他们再严厉点,但你总是心太软。”
“也许是吧!”罗德若有所思地看着城市广场中树起的那块石碑,石碑上写着:
谨此纪念
为本城而牺牲的
首任市长
尤利西斯·格兰特·考贝尔
碑上的字刻得不太好,是罗德自己刻的。
“格兰特对我说过,政府管理是一门与你不喜欢的人打交道的艺术。”
“是的,我就是不喜欢布鲁斯和迪奥。”卡罗琳说。
“我也是,但是格兰特曾经找到了一种将他们融入团队的柔性方法。”
“你可以做到,我不行!罗德,你不应该让布鲁斯回来,这已经够糟糕的了。可后来他竟然娶了……唉!”
“他们是天生的一对。”罗德回答道:“没有其他人愿意跟他们中的任何一个人结婚。”
“不是开玩笑吧?简直……嗨!赫贝!别欺负小格兰特!”她从地上跳了起来。
小姑娘赫贝·罗伯塔·巴克斯特十六个月大,小男孩格兰特·罗德里克·索克斯顿十三个月大,这两个小家伙刚才正在打架,两人都哭了。被卡罗琳一喊,他俩才住了手,也都停止了哭泣。两个孩子光着屁股,满身是土,这里的土是“干净”的。卡罗琳一个小时前刚为他们洗过澡,他们长得胖墩墩的,很健康。
赫贝扭过小脸,告状似地说:“坏——坏——坏孩子!”
“我看是你。”卡罗琳过去拉起她,在她的小屁股上轻轻地拍了一下,然后抱起了格兰特·索克斯顿。
“把她给我。”罗德说。
“她喜欢你。”卡罗琳说着坐了下来,她把孩子放在了大腿上,轻轻地晃着。“可怜的孩子,让卡罗琳阿姨看看哪里受伤了?”
“你不该跟他这么说话,会把他带出女孩气的。”
“看看谁在说话啊?是软弱无力的沃尔克。”
赫贝两只小胳膊搂着罗德,撒娇地说:“罗——迪!”然后用小脏嘴亲了罗德一下,罗德也亲了亲孩子。他认为这个孩子被宠坏了,可实际上他比别人给的宠爱更多。
“哦……”卡罗琳说道:“大家都喜欢罗德叔叔,他干的都是好事,卡罗琳阿姨尽干擦屁股的事儿了。”
“卡罗琳,我一直在想。”
“天气不错,别说不开心的话。”
“是关于布鲁斯和迪奥的,我想跟他们谈谈。”
“谈吧!”
“有一种我们从未用过的真正的惩罚——我希望我们一直别用到,我的意思是驱逐。迈格文兄弟之所以会为所欲为,就是因为他们以为我们不会这样做,但是我很想用这种古老的方法给他们以惩罚……如果可以通过的话,我要在市民面前当众宣布——要么驱逐他们,要么我就辞职。”
“他们会支持你的。为什么啊?我敢打赌罗德叔叔这个星期还没洗过澡哦!”
“我不在乎他们会不会支持,我已经经历过七次信任投票了。总有一天我会光荣退休的。问题是要让布鲁斯相信,我敢于面对这一问题,只是我一直还不需要去面对它。没有人愿意被驱逐到丛林中,除非他不想在这里过舒心日子,他必须明白这一点。”
“嗯,也许他会认为你是为他以前弄伤你的肋骨在进行报复呢。”
“也许吧,但是我不会让这件事成为个人恩怨的,卡罗琳,我还没有那么自私。”
“嗯……再掂量掂量,让他知道大家是很宽容的——但是不能太出格——你就是要给他们点儿教训。”
“嗯,差不多。我想如果是格兰特也会这么做的,我会再考虑考虑。”
“考虑吧!”说着卡罗琳站了起来。“我得再给这两个小家伙洗个澡了,真不知道他们从哪儿弄得一身土。”
她一手抱一个孩子一扭一扭地朝淋浴房走去。罗德懒懒地看着她的背影,她头上扎着一条皮发带,围着毛利人的草裙,干枯的草叶子打着卷儿。这是卡罗琳比较喜欢的打扮,她在城里成天穿着这样的行头,不过在白天外出打猎时,她也和男人们一样穿着皮围裙。
现在这些星际移民已经可以提取树叶纤维了,但是他们的衣服供应还远远跟不上,甚至连婴儿的衣服都保证不了。比尔·肯尼迪为休做了一台织布机,但是它做出的东西很不好看,而且生产效率也很低,布面还不到半米宽,但是罗德仍然认为,这是一个进步,这是文明的象征,他们已经向前迈出了一大步。
现在城区对“斯塔勃”保持了高度的戒备。已经建起了既高又陡的围墙,它可以俯瞰上游一带的河岸地区,除了巨狮,任何动物都很难越过它,但是即使狮子跳过来,它也会落到一条宽宽的木刺带上,绝不可能漏网。现在罗德身底下垫着的就是一张因愚蠢的一跃而送命的巨狮的皮。围墙上还设计了许多猎杀“斯塔勃”的陷阱。这是一些窄窄的通道,只够一只“斯塔勃”通过,但是它会掉进深深的捕兽井,在那里它们会互相撕咬——这是它们唯一能做的。
现在已经很容易防御城区周边的这些怪兽了,但是罗德想要除掉它们,只有在这颗星球上再也看不到这种可憎的怪兽,罗德才会心安。
现在城区是安全的。“斯塔勃”依旧还有着“大头兽”的绰号,除了在旱季,它们不会有太大的危险,直到每年一次的疯狂的大迁徙开始——但最近的一次大迁徙时,没有一个人受伤,这些星际移民的防御非常成功,现在他们已经知道该怎么防御了。罗德要求母亲和孩子隐蔽在山洞中,其他的人连续两个晚上轮流值班防卫。终于,他们的刀刃上再没有沾上一滴血。
罗德在疲倦中想着另外一件事,就是纸张问题。格兰特是对的……即使是一个小村子,没有纸张也是很难维系的。此外,他们还得避免丧失书写能力。他想继续格兰特的意图,记录下这群人掌握的任何一个知识点滴,比如说对数知识——对数知识也许对几代人来说都没有什么用处,但是一旦时机成熟了,复杂的数学知识就会……罗德想着想着就睡着了。
“忙吗,长官?”
罗德抬头一看,是亚瑟·尼尔森。“刚睡……午后总是会犯困。什么事,亚瑟?肖迪和道格一直在拉风箱吗?”
“没有,压力塞坏了,火灭掉了,锅炉被毁了。”尼尔森疲倦地坐了下来。他满头大汗,脸很红,看上去垂头丧气的。他的一只小臂烧伤了,但是他好像并不知道。“罗德,我们什么地方做错了呢?我实在是不理解。”
“去问问你聪明的头脑吧!如果你不知道,而我知道,那不如我们换换工作。”
“我并不是真的想问你,我知道有两个地方出了错。我们还不能建造足够大的锅炉,我们没有煤。罗德,我们必须要找到煤。冶铁或炼钢都需要煤。木炭除了能炼出一些粗铁之外什么都做不了。”
“你想一个晚上就有奇迹出现吗,亚瑟?会有奇迹吗?你已经比别人所想的领先了好多年了。你会生产出金属的,无论它是粗铁还是铀,因为你已经迈出了重要的一步,玛格丽认为你是一个天才。”
“是的,是的,我们已经生产出了铁,但是它应该更好,也应该更多。这些铁矿真的很奇妙……真正的富铁矿。在地球上,几个世纪都没人见过这么大量的优质富矿。应该能炼出钢来的,如果有煤,我一定可以。我们已经有了黏土,已经有了石灰,还有了这些铁矿——但就是没有温度足够高的火焰。”
罗德并不着急,星际移民很快就有所需要的金属了,但是尼尔森却气馁了。“你想停下来去找煤吗?”
“哦,不,我不去找。我想再建一个锅炉。”尼尔森大致地说了一下他对锅炉的构思以及锅炉的性能和目标。
“谁对地质比较了解?”
“嗯,我想应该算是我了。”
“谁能排第二?”
“怎么了?应该是道格吧。”
“让道格带一队男生去找煤。你让米克代替他去摇风箱……不,等等,布鲁斯怎么样?”
“布鲁斯?他不愿意劳动。”
“做他的工作。如果你做了他的工作,他还是跑开或忘记回来,我们就不会再想念他了。让他做,亚瑟,就算帮我的忙。”
“既然你这么说,那……好吧。”
“很好,别气馁,失败乃成功之母嘛!别错过今晚的舞会啊。今天是一个星期的最后一天,你就不要动工了,你需要休息……肖迪和道格也一样。”
“我知道,但是一旦都准备好了,我就总是想启动。我们的这些工作总是令人气馁。当你准备做一件事情时,你必须做一些其他事情为它作准备——而通常又要做另外的事情为这件事作准备。徒劳无功啊!”
“你并不知道‘徒劳’的意义所在,问问我们的农业部吧,你越过围墙时看到我们的农田了吗?”
“我们是从那里穿过来的。”
“最好别让克里夫抓到你,他会宰了你的,我也会为他阻止你的。”
“哦!但那里只是长了一片可笑的茅草啊!周围的数千英亩土地都和那儿差不多。”
“不错,是一些茅草和杂草。遗憾的是,克里夫除了这些也许看不到任何其他东西了,也许小克里夫也等不到了,但是,总会有一天我们的后代会吃上白面包的。亚瑟,你还可以在有生之年自己制造出机器——你知道机器是可以造出来的,就像鲍勃·巴克斯特说的,它已经完成三分之二了。克里夫却不能活到吃上一口香甜、可口的白面包,但是这并没有让他停止工作。”
“你应该做个传教士,罗德。”亚瑟站起身来,闻了闻自己身上的气味。“我得去洗个澡了,否则女孩都不跟我跳舞了。”
“我只是引用别人的话而已,你以前听过的。给我留点肥皂。”
卡罗琳用两根木棍打着《阿肯色旅行者》的曲子,吉米敲着他的鼓,罗伊在叫喊着:“伙计们,广场集合。”他等了一会儿,喘了口气,然后用更高的声调喊道:“尊敬的来宾!女士们,先生们!现在都跳起来吧,跳起来吧……”
罗德此刻没有跳舞,轮到他喊节奏。这些星际移民已经建造出了八个广场,这对于没有扩音设备的用嘴喊的节奏声、口琴声和原始的鼓声显然是太空旷了,所以大概有一半人只是坐着在交头接耳,另外的一半人在跳舞。喊节奏的人和乐队每一曲结束时都会停一段时间,以便交换舞伴。
其实大部分人不知道如何参与广场舞会。阿格尼丝·布尔维马克一开始提出来这个建议时,几乎只有她一个人举手,甚至还有人嘲笑和反对——训练喊节奏的人、训练舞蹈人员,加上卡罗琳谱乐曲,还有吸引吉米刻出了丛林鼓,现在已经有九成的人参与舞会了。
罗德一开始也不太喜欢(他对于摩门教先驱者的历史不是太熟悉),他还认为这是胡闹,是对工作的干扰,但是大家在经历了辛辛苦苦的劳动成果于一夜之间化为乌有的过程后,内心的伤痛一直无法逝去——但就在音乐和舞蹈中,他看到