按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
【原文】
1。惟四月,哉生魄(1),王不怿(2)。甲子,王乃洮頮水(3)。相被冕服(4), 凭玉几(5)。乃同(6),召太保姡В7)、芮伯、彤伯、毕公、卫侯、毛公、师氏(8)、虎臣(9)、百尹(10)、御事(11)。
王曰:“呜呼!疾大渐(12),惟几(13),病日臻。既弥留(14),恐不获誓言嗣(15),兹予审训命汝(16)。昔君文王、武王宣重光(17),奠丽陈教(18),则肄肄不违(19),用克达殷集大命(20)。
“在后之侗(21),敬迓天威(22),嗣守文、武大训(23),无敢昏逾(24)。今天降疾,殆弗兴弗悟(25)。尔尚明时朕言(26),用敬保元子钊弘济于艰难(27), 柔远能迩(28),安劝大小庶邦(29)。思夫人自乱于威仪(30),尔无以钊冒贡于非几兹(31)!”既受命,还(32),出缀衣于庭(33)。越翼日乙丑(34),王崩(35)。
2。1 太保命仲桓、南宫毛俾爰齐侯吕伋(1),以二干戈(2)、虎贲百人逆子钊于南门之外(3)。延入翼室(4),恤宅宗(5)。丁卯,命作册度(6)。越七日癸酉,伯相命士须材(7)。
狄设黼扆、缀衣(8)。牖间南向(9),敷重篾席(10),黼纯(11),华玉(12), 仍几(13)。西序东向(14),敷重叄15),缀纯(16),文贝(17),仍几。东序西向
(18),敷重丰席(19),画纯(20),雕玉,仍几。西夹南向(21),敷重笋席(22),玄纷纯(23),漆,仍几。
越玉五重(24),陈室(25),赤刀(26),大训(27),弘璧(28),琬琰(29),在西序。大玉(30)、夷玉(31)、天球(32)、河图(33),在东序。胤之舞衣(34)、大贝、耍Ч模35),在西房;兑之戈、和之弓、垂之竹矢(36),在东房。大辂在宾阶面
,缀辂在阼阶面(38),先辂在左塾之前(39),次辂在右塾之前(40)。
二人雀弁(1),执惠(2),立于毕门之内(3)。四人綦弁(4),执戈上刃(5), 夹两阶戺(6)。一人冕(7),执刘(8),立于东堂。一人冕,执钺(9),立于西堂。一人冕,执戣(10),立于东垂。一人冕,执瞿(11),立于西垂(12)。一人冕,执锐(13),立于侧阶(14)。
2。3 王麻冕黼裳(1),由宾阶■(2)。卿士邦君麻冕蚁裳(3),入即位(4)。太保、太史、太宗旨麻冕彤裳(5)。太保承介圭(6),上宗奉同瑁(7),由阼阶■(8)。太史秉书(9),由宾阶■,御王册命(10)。曰:“皇后凭玉几(11),道扬末命(12), 命汝嗣训(13),临君周邦(14),率循大卞(15),燮和天下(16),用答扬文、武之光训(17)。”王再拜,兴(18),答曰:“眇眇予末小子(19),其能而乱四方以敬忌天威(20)!”
乃受同瑁(21),王三宿(22),三祭(23),三咤(24)。上宗曰:“飨(25)!”太保受同(26),降,盥(27),以异同秉璋以酢(28)。授宗人同(29),拜(30)王答拜。太保受同,祭,哜,宅(31),授宗人同,拜。王答拜。太保降(32),收(33)。诸侯出庙门俟(34)。
王出(1),在应门之内(2),太保率西方诸侯入应门左(3),毕公率东方诸侯入应门右(4),皆布乘黄朱(5)。宾称奉圭兼币(6),曰:“一二臣卫敢执壤奠
(7)。”皆再拜稽首。王义嗣(8),德答拜(9)。
太保暨芮伯咸进(10),相揖(11)。皆再拜稽首(12)。曰:“敢敬告天子,皇天改大邦殷之命,惟周文武诞受羑若(13),克恤西土(14)。惟新陟王毕协赏罚
,戡定厥功(16),用敷遗后人休(17)。今王敬之哉!张皇六师(18),无坏我高祖寡命(19)!”王若曰:“庶邦侯甸男卫(20)!惟予一人钊报诰(21),昔君文武丕平(22),富不务咎(23),叄疗胄牛24),用昭明于天下。则亦有熊罴之士,不二心之臣,保乂王家(25),用端命于上帝(26)。
“皇天用训厥道(27),付畀四方(28)。乃命建侯树屏(29),在我后之人(30)。今予一二伯父尚胥暨顾(31),绥尔先公之臣服于先王(32)。虽尔身在外,乃心罔不在王室,用奉恤厥若(33),无遗鞠子羞(34)!”
群公既皆听命(35),相揖,趋出。王释冕(36),反(37),丧服(38)。
【注释】
1
(1)'哉生魄'月亮开始发光。哉,始。魄,通霸,月光。始生魄,指阴历每月的二日
或三日。(2)'王'指成王。'怿'喜悦。不喜悦,指生病。
(3)'洮'音táo,洗头发。'怿'音huì,洗脸。
(4)'相'侍从官员,郑玄说:“谓太仆。”'冕'王冠。'服'朝服。
(5)'凭'靠着。
(6)'同'会见众诸侯叫同。
(7)'太保姡ВЬ褪钦俟U俟麏'(shì),官为太保。当时召公和芮伯、彤伯、毕
公、卫侯、毛公为六卿。召公、毕公、毛公以三公兼卿职。
(8)'师氏'官名,管理军队的官员。
(9)'虎臣'守卫王宫的官员。
(10)'百尹'百官的首长。
(11)'御事'办事人员。
(12)'渐'加剧。
(13)'几'危险。
(14)'弥'终。弥留,最终留于人世。
(15)'誓'谨慎。
(16)'审'详审。'汝'你们。
(17)'宣'显扬。'重光'重明。
(18)'奠'定。'丽'法律。'教'教令。
(19)'肄'劳苦。见《诗·邶风·谷风》传。肄肄,努力的意思。
(20)'达'通挞,挞伐,引申为讨伐。'集'成就。成就大命,指建立周王朝。
(21)'侗'未成器的人,见《论语·泰伯》篇孔注。在后之侗,成王谦称。
(22)'迓'通御,奉行。
(23)'嗣'继续。
(24)'昏'昏乱。'逾'变更。于省吾说。
(25)'殆'近乎。'兴'起。'悟'通寤。《苍颉篇》:“觉而有言曰寤。”引申为说话。
(26)'明'勉,努力。'时'承受。
(27)'元子'太子。'钊'康王名。'弘'大。'济'渡过。
(28)'柔'安定。'能'善。
(29)'劝'教导。《广雅》:“劝,教也。”
(30)'夫人'众人。见《淮南·本经》注。'威仪'礼法。
(31)'以'使。'冒'冒犯。'贡'马、郑、王本作赣。马融说:“赣,陷也。”'几'法。
见《小尔雅·广诂》。'兹'通哉。见《尚书正读》。
(32)'还'群臣受命而退。
(33)'缀衣'指冕服。'庭'朝庭。出缀衣于庭,曾运乾说:“王病不能视朝,则出衣
于庭,为群臣瞻拜之资也”。
(34)'越'到。'翼日'明天,就是乙丑日。
(35)'崩'古代天子死叫崩。
2。1
(1)'仲桓、南宫毛'都是人名。'俾'从。'爰'于。'齐侯吕伋'太公吕尚的儿子,就是丁公。
(2)'二干戈'当是仲桓和南宫毛所执。
(3)'逆'迎接。江声说:“王既崩,世子犹在外,世子盖以王未疾时奉使而出,比反而王崩。忧危之际,故以兵迎之于南门之外云。”
(4)'延'请。'翼室'路寝旁室,侧室。
(5)'恤宅'忧居。'宗'主。恤宅宗,忧居为丧事之主。
(6)'作册'官名,就是太史。'度'制定丧事的礼仪。
(7)'伯相'指辅相王室的二伯召公、毕公。'须'江声说:“当为颁,字之误也。”颁,布。'材'指陈列的器物。
(8)'狄'主持迁庙的官员。曾运乾说。'黼扆'饰有斧形花纹的屏风。
(9)'牖间'门窗之间。
(10)'敷'铺设。'重'双层。'篾席'竹席。
(11)'黼纯'黑白相间的花边。黼,黑白相间。纯音zhǔn,边。郑玄说:“纯,缘也。”
(12)'华玉'五色玉。
(13)'仍几'没有油漆装饰的几。《周礼·司几筵》“仍几”注:“仍,因也,因其质,谓无饰也。”
(14)'序'堂上的东西墙叫序。在西边的叫西序。
(15)'底席'细竹篾制的席子。郑玄说:“叄乱病!敝拢钢隆
(16)'缀'饰,谓画饰。缀纯,彩色画着的花边。
(17)'文贝'有花纹的贝。
(18)'东序'堂的东墙。
(19)'丰席'莞草编的席子。
(20)'画纯'画着云气的花边。
(21)'西夹'堂西边的夹室。
(22)'笋席'青竹皮编织的席。
(23)'玄纷纯'黑丝带装饰的花边。
(24)'越玉'越地出产的玉。'五重'五种。
(25)'陈宝'刀。见《广雅·释器》。这里指宝刀。
(26)'赤刀'郑玄说:“武王伐纣时刀,赤为饰,周正色也。”
(27)'大训'记载先王礼法的典籍。
(28)'弘璧'大璧。
(29)'琬'圆顶圭。'琰'尖顶圭。
(30)'大玉'华山出产的美玉。
(31)'夷玉'东北出产的美玉。
(32)'天球'玉磬。
(33)'河图'地图。
(34)'胤'制舞衣者的名字。
(35)'耍Вб鬴én,大鼓。
(36)'兑、垂'都是作器者的名号。
(37)'辂'国君乘坐的车子。一作路。大辂,就是玉辂。
(38)'缀辂'金辂。马融说。
(39)'先辂'即象辂。'塾'门侧之堂叫做塾。
(40)'次辂'木辂。马融说。
2(1)'弁'帽子。'雀弁'赤黑色的帽子。(2)'惠'三角矛。(3)'毕门'祖庙门。(4)'綦'青黑色。(5)'上刃'刃向前。(6)'戺'音shì;阶旁的斜石。(7)'冕'礼帽。凡言冕者都是大夫。(8)'刘'斧一类兵器。(9)'钺'大斧。(10)'戣'音kuí;三锋矛。(11)'瞿'也是三锋矛。(12)'垂'堂的侧边。(13)'锐'矛一类的武器。(14)'侧阶'北堂北下阶。
3(1)'王'周康王。'麻冕'麻制的礼帽。'黼裳'绣着斧形花纹的礼服。(2)'■'音jí;升上。康王当时没有即位,太保代成王居主位,康王居宾位,所以康
王由宾阶升上。
(3)'蚁裳'黑色的礼服。
(4)'即位'就位。卿士在中庭之东,向西站着;诸侯在中庭之南,向北站着。
(5)'太宗'大宗伯。太保主持册命,太宗协助他。'彤裳'红色的礼服。
(6)'承'捧着。'介圭'大圭。
(7)'上宗'就是太宗。'同'酒杯。'瑁'一种信物。《考工记》:“天子执瑁四寸以朝诸侯。”介圭和瑁都是天子的信物,所以献给康王。
(8)'阼阶'东阶,与宾阶相对,是主阶。太保当时代替成王,太宗是太保的助手,所
以都从主阶升上。(9)'秉'拿着。'书'所写成王顾命的册书。(10)'御'进。御王册命,进册命给王。(11)'皇后'大王。指成王。(12)'道扬'讲说,扬,道。'末命'临终之命。(13)'训'指文王武王的大训。(14)'临'治理。'君'用作动词,领导的意思。(15)'卞'法。(16)'燮'和。(17)'答'对。《广雅·释诂》:“对,扬也。”'光训'明训。(18)'兴'起来。(19)'眇眇'微小貌。'末'细。自谦之词。(20)'其'岂,怎么。'而'通胹,和。见《尚书易解》。'乱'治理。'忌'畏。(21)'乃受同瑁'太保献于王,康王接受了同和瑁。(22)'宿'进。(23)'祭'祭酒,把酒洒在地上。(24)'咤'奠酒。(25)'飨'饮。上宗劝王饮酒。(26)'太保受同'太保接受了酒杯。
(27)'盥'洗手。
(28)'异同'另一种酒杯,就是璋。'璋'大臣所用的酒器。'酢'酌酒回敬。《仓颉篇》说:“客报主人曰酢。”古代礼节,主人献酒,宾当酌酒回敬主人,主人给尊者献酒,不敢受尊者的回敬,就酌酒自酢。这时是册命以后,康王已经即位,所以太保采用臣子之礼。
(29)'宗人'大宗伯的助手。'授宗人同'太保把酒杯给宗人。
(30)'拜'太保拜。
(31)'哜'尝。'宅'通咤,奠酒。
(32)'太保降'太保从堂上下来。
(33)'收'收束。
(34)'俟'等待。等待康王出来会见。
3
(1)'出'出庙门。
(2)'应门之内'宗庙在应门之内,朝位也在门内,康王在此准备接见群臣。
(3)'太保'召公。当时为西伯,是西方诸侯之长,所以他率领着西方诸侯。
(4)'毕公'当时为东伯,是东方诸侯之长,所以他率领着东方诸侯。
(5)'布乘'《白虎通》作黼黻,当作黼黻,诸侯