友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
一世书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

读者十年精华-第2834章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  一个深秋的夜晚,她因生意的缘故滞居在某个小城里,宾馆条件不好,早早地停了水。她向服务员要了两壶开水,开始泡脚——因为可以天天洗澡,她已经很久没泡过脚了。当她把脚伸入水中,一种温暖而舒适的感觉即刻传遍全身。在这一刹那,她忽然想起了那个常常为她洗脚的男人,想起他为她洗脚、抠她脚心逗她发笑的情景,想起他为她洗完最后一次脚时说的那番话。多少年了,留在她心里的却还是他,他的迁就,他的宠纵,他的体贴,他的无微不至的怜爱……

  几天之后,她回到了昔日的小镇,男人已经迁走了,迁回了他的原籍,在离婚之后。女人找到原来的蜗居,从邻居手中接过了他留给她的钥匙,打开门——一切如故。

  天下起了雨,小镇上的人们惊讶地看着她:一个女人头顶着红色的脚盆,寂寂地走向车站。□

 

Number : 9480 

Title :做人的光辉

作者 :忆君

出处《读者》 : 总第 184期

Provenance :涉世之初

Date :1996。7

Nation :中国

Translator :

  

  金碧辉煌的演出大厅。

  勃拉姆斯的《C小调钢琴四重奏》如梦似幻,响起在每个人的心灵深处……

  有晶莹的露珠从草叶尖上滚落。岁月无痕,依旧清澈的是那段美丽凄婉的爱的倾诉。

  1853年,勃拉姆斯有幸结识了舒曼夫妇。舒曼非常赏识勃拉姆斯的音乐天赋,并热情地向音乐界推荐了这位年仅20岁的后起之秀。但不幸的是,半年后舒曼就精神失常了,接着被送进了疯人院。当时舒曼的夫人克拉拉正怀着身孕,残酷的事实使她悲恸欲绝。勃拉姆斯便来到了克拉拉身边,诚心诚意地照顾她和孩子,还时常到疯人院看望恩师舒曼。

  克拉拉是一位很有教养、品行高尚的钢琴家。在患难与共的日子里,勃拉姆斯渐渐由最初对克拉拉的崇拜而升华为真挚的爱恋。尽管她大他14岁且是7个孩子的母亲,但丝毫没有减弱他对她的痴情。克拉拉并非草木,但她却始终克制着,克制着……

  勃拉姆斯从克拉拉身上看到了自我克制的人性光辉。他不断地给克拉拉写情书,却一封也未寄出。他把所有的爱恋都倾注在五线谱上,整整20年,他终于写成了《C小调钢琴四重奏》——一座用20年生命激情铸造的爱情丰碑!

  真爱如斯。人性如诗。

  音乐在大厅回响。同时回响在人们心壁的还有勃拉姆斯的声音:“你在封面上必须画上一幅图画:一颗用手枪对准的头。这样你就可以形成一个音乐的观念!”——那时是1876年,勃拉姆斯正将他的《C小调钢琴四重奏》交给出版商出版。

  摇撼人心的声音在灵魂高处飘扬……

  一颗用手枪对准的头,而那自律的枪膛里,分明装着理智和道义两颗子弹——音乐之外,照耀我们心灵的是勃拉姆斯做人的光辉。□

 

Number : 9481 

Title :戒奢兴邦

作者 :陈咏春

出处《读者》 : 总第 184期

Provenance :故事会

Date :1995。1

Nation :中国

Translator :

    宋朝开国皇帝赵匡胤南征北战平定天下后的一天,他的猛将灭了后蜀,押着蜀主孟昶班师回朝,献上了缴获的战利品。其中一件奇物——孟昶使用的溺器(夜壶),引起赵匡胤的惊奇。这溺器,式样奇巧,并用七宝镶成,名贵无比,为历代罕见。

  赵匡胤见后叹息说:“连溺器也用七宝镶成,更用什么东西储盛食物呢,奢侈到如此地步,哪得不亡国!”于是当着孟昶的面将溺器摔了个粉碎,并对两旁的臣子说:“人人应记取这个教训,要力戒奢糜行为。”满朝文臣武将大受教育,社会风气也较为清明。

  一天,他的姐姐魏国大长公主进宫见驾。赵匡胤见她身穿“贴绣铺翠”,引得宫女个个见羡。他就笑着说:“请你把这身翠服送给我,并希望你今后不要再用翠羽做衣饰了。”公主不以为然地笑道:“这些翠羽又不值几个钱,算不上什么奢侈吧?”赵匡胤正色道:“不能这么说,你穿了这种衣服,皇亲国戚、大臣豪富们就会学样,这样翠羽价格必定飞涨,商贾要赚钱,必会用高价到处收购,翠鸟就会遭到大量捕杀,这不是你无形中造的罪孽吗?你爱鸟反而害了鸟。”

  公主被说服了,她说:“我可以从此不用翠羽做衣饰,不过,你怎么还要乘旧銮舆(皇家出入用的车轿),你是大宋皇帝了,也该注意点威仪呀?”赵匡胤笑道:“威仪?我富有四海,不要说打造新銮舆,就是用金子来制造一个宫殿也不是办不到,可我一开此头,别人就会马上跟上,此风一开,后果又会怎样?做皇帝只是为天下守财,而不能伤天下财。古训说:‘以一人治天下,不以天下奉一人。’如果我只想奉养自己,百姓还对我抱什么希望呢,当年我摔碎‘七宝夜壶’教育臣子的事,岂能忘掉?”

  大长公主听后深受感动。此话传出后,文武百官也就不敢轻举妄动。由于赵匡胤平定天下后能力戒奢侈,从而奠定了大宋基业。□

 

Number : 9482 

Title :结婚礼物

作者 :雅·哈谢克娃

出处《读者》 : 总第 185期

Provenance :世界文学

Date :1996。3

Nation :捷克

Translator :刘星灿译

    “无论如何,”卡丽契卡说,“我们得给他们寄去点什么。”

  耶尼克说:“卡丽契卡,把那只花瓶送给他们吧!”

  卡丽契卡睁大眼睛问道:“什么花瓶?”

  “那只刻花的红花瓶,安娜姑姑送给我们的那一只。”

  “可那花瓶已经断了瓶颈啊!”

  “等一等!”

  耶尼克打开衣柜,小心翼翼地将一只断了颈的刻花红花瓶放到桌上,又将另一个纸包打开,取出那节花瓶颈,将它安在瓶上。

  “要是瓶颈没断就值钱了,对不对?”

  “是啊,真可惜!”

  刻花玻璃像泪血般地闪着光,这是耶尼克的姑姑送给卡丽契卡的,贵重的花瓶寄到他们手里时已经断了颈。

  “有啦,卡丽契卡,奥琳卡在我们家不是从来没见到过这只花瓶吗?咱们将花瓶装到一个小木箱里,写上一张贺婚卡。喏,他们准会以为花瓶颈是在邮寄的路上断的。这样一来,他们顶多只会感到遗憾,但在蜜月中这一点遗憾还是承受得了的。”

  “我们怎能这样糊弄惟一的妹妹?”

  “那你说还有什么别的办法吗?”

  “那好吧!”卡丽契卡琢磨了一会儿说,“把这只花瓶给他们寄去,等将来我们什么时候有了钱,再给他们补上这个礼。”

  奥琳卡结婚了。

  “亲爱的贝比克,我真遗憾卡丽契卡他们没有来。他们该来参加我们的婚礼呀!她不是总说他们过得如何顺心,耶尼克对她如何如何好吗?”

  “可能,他们虽然过得还不错,但也没什么剩余的。”

  “他们啥也没给咱们寄。”

  “还不到1号嘛,也许要等到发了薪才有条件表示这个心意。”

  说话间,房门轻轻开了,女仆走了进来。

  “太太,邮差来了,说有你们的一个小木箱。”

  “哪儿寄来的?”

  “布拉格。”

  “卡丽契卡寄来的。”俩人同时欢呼起来。

  贝比克小心翼翼地准备开小木箱,看到上面贴着的纸条上写着“小心!玻璃!”几个大字。

  “先生,”女仆提醒说,“这儿还有一封信。”

  贝比克放下用来撬小钉的刀子,拆开信封。来信是耶尼克写的。

  亲爱的约瑟夫:

  尽管我们没来参加你们的婚礼,可是我们整天都在想着你们。每时每刻都在祝福你们幸福。你知道吗,贝比克,我们本想来的,可是我们没有钱。这你可别告诉奥琳卡,卡丽契卡正保着密呢,只要她以为谁都不知道这情况,她就觉得自己仿佛并不那么穷。要是我们没干那件倒霉的事,我也不会给你写这封信的。我们想给你们送件礼物,可又没有钱,于是想出了一个小小的骗术:我们曾经收到过一只刻花的红花瓶,在邮寄的路上断了颈。我想,寄给你们的花瓶也可以在路上碰断啊。请别生气,贫困逼着我想出了这么个馊主意,我便把那只断了颈的花瓶包了起来。我在这么做的时候,心里一直不好受,我为自己穷得连给自己最亲的亲戚送礼的钱都没有而愤懑异常,以至忘了把断下来的瓶颈包进去。卡丽契卡不知道这情况,她要是知道,会羞死过去的。第二天早上,我发现包在纸里的花瓶颈还在桌上,而那只小木箱已经寄走。约瑟夫,我求求你,别生我们的气,特别是别让奥琳卡知道我们的困境和骗人的把戏。不是为我,而是为了卡丽契卡,我求你这样做。祝你幸福。

  可你知道,尽管我们一直穷得不行,但我们俩仍然过得很幸福。                    你的耶尼克

  贝比克读完信,思索了片刻。

  “这是什么?”奥琳卡问道。

  “别忙!”贝比克回答说。

  “快,打开小木箱看看!”

  “马上,马上……”

  贝比克重又拿起了小刀子,可那钉子似乎总也撬不开。

  “我得拿个榔头来……”

  “小心点儿!”

  贝比克摆好小刀的位置,对准它就是一榔头。

  “小心点!贝比克!”

  “该死的钉子!”贝比克喊了声,笨手笨脚地将木箱扔到了地上。

  “天哪——”奥琳卡吓了一大跳。

  “奥琳卡,”贝比克请求她说,“原谅我,怪我性子太急。快进你的房间去,我先看看里面的东西碎了没有。喏,别难过,要是摔碎了,我给你买个新的。别哭,奥琳卡,亲爱的!”

  奥琳卡受了他一连串的亲吻之后,安静了下来,乖乖地上饭厅去了。女仆玛莉则被打发去买啤酒。贝比克徒手打开了木箱盖,一眼看到了耶尼克用纸包着的那只没颈花瓶,上面扎着一根粉红丝带,周围塞满了刨花。

  “可怜的人啊!”贝比克轻声地说。

  奥琳卡得到了一只非常漂亮的刻花红玻璃花瓶,这是贝比克买来代替那只被他不小心摔碎的残花瓶的。奥琳卡那一回还一个劲儿地埋怨他性子太急,以至用榔头砸碎了花瓶,好让他一个劲儿地亲她,求她饶恕。贝比克为此感到很幸福。美滋滋地竟然忘了给耶尼克写封回信,只是卡丽契卡却得到了妹妹的一封简短的信:

  亲爱的、金子般可贵的卡丽契卡:

  你们给我寄来的花瓶是我所得到的礼物中最喜欢的一件。我每天往它里面插鲜玫瑰,我看它总也看不够。谢谢你们,你们真好,给我们带来了莫大的欢乐。

  你的奥琳卡

  “小可怜的!”卡丽契卡读完信说,“她不愿告诉我们,花瓶在邮寄的路上摔断了颈子。她心眼儿那么好。而我们却干了这丢人的欺骗勾当,但总算过去了。”

  “谢天谢地!”耶尼克感叹了一句,脸红到了耳朵根儿。□

 

Number : 9483 

Title :增订伊索寓言

作者 :林语堂

出处《读者》 : 总第 185期

Provenance :中国四大文豪散文合集

Date :

Nati
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!