友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
一世书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

唐诗选-第14章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



                                          一'一' 

                                          '二' 
青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关  。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还 
'三' 
    。 

      '一'原作七首,本篇原列第四首。“从军行”,乐府《相和歌辞·平调曲》旧题。 

      '二'“青海”,在今青海省西宁市西。“孤城”,即指玉门关。这两句写在玉门关上东望,只 

见青海地区上空层云遮住雪山 (指祁连山,祁连山亦名雪山,见《后汉书·班固传》注),暗淡无光。 

      '三'这两句言虽已身经百战,铁甲磨穿,但如不能击破敌人,绝不还归本土。“楼兰”,汉时 

西域的鄯善国,在今新疆维吾尔自治区鄯善县东南一带地方。西汉时,楼兰国王与匈奴勾通,屡次遮 

杀汉朝通西域的使臣。傅介子奉命前往,用计刺杀楼兰王,“遂持王首还诣阙,公卿、将军议者,咸 

嘉其功” (见《汉书·傅介子传》)。这里用“楼兰”泛指侵扰西北地区的敌人。 

                                             '一' 
                                          二 

                                          '二' 
大漠风尘日色昏,红旗半卷出辕门  。前军夜战洮河北,已报生擒吐谷浑 
'三' 
    。 

      '一'本篇原列第五首。 

      '二'“辕门”,军营的门。古代行军扎营时,用车环卫,出入处是把两车的车辕相向竖起,对 

立如门。 

      '三'这两句承上句,写后军出营增援,前军捷报已到。“洮河”,即洮水,源出甘肃省临潭县 

西北的西倾山,是黄河上游的支流之一。“吐谷浑(音突浴魂)”,晋时鲜卑族慕容氏的后裔,据有 

洮水西南等处,时扰边境,后被唐高宗和吐蕃的联军所败。这里的“生擒吐谷浑”,泛指俘获敌人, 

不必泥解。 

                                        出塞'一' 

                                          '二'                      '三' 
秦时明月汉时关,万里长征人未还  。但使卢城飞将在 ,不教胡马度阴 
   '四' 
山 。 

      '一'题一作 《从军行》。原作二首,选第一首。“出塞”,乐府《横吹曲辞·汉横吹曲》旧题。 

      '二'这两句言设关防“胡”,由来已久。修筑长城以御匈奴,起于秦汉,故谓明月照临关塞的 

景象在秦汉时已是如此。“秦”、“汉”虽在字面上分属“月”和“关”,而意义上是合指的。 

      '三'“卢城”,通行本作“龙城”,据宋刊本王安石《唐百家诗选》改。阎若璩《潜邱札记》 

卷二曾考订应作“卢城”:“‘卢’是也。李广为右北平太守,匈奴号日飞将军,避不敢入塞。右北 

平,唐为北平郡,又名平州,治卢龙县。《唐书》有卢龙府,有卢龙军”;“若‘龙城’,见《汉书·匈 

奴传》: ‘五月大会龙城,祭其先天地鬼神。’……‘龙城’明明属匈奴中,岂得冠于飞将上哉?” 

并举唐人边塞诗数例为证。 

      '四'“阴山”,即今横亘在内蒙古自治区南境,东北接连内兴安岭的阴山山脉。汉时匈奴常据 

阴山侵扰汉朝(参看《汉书·匈奴传》)。 

                                  芙蓉楼送辛渐'一' 

… 页面 40…

                                          '二' 
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤  。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶 
'三' 
    。 

      '一'原作二首,选第一首。作者于天宝元年(七四二)出为江宁丞,诗即写于任内。“芙蓉楼”, 

故址在今江苏省镇江市。《元和郡县志》卷二十五《江南道·润州》:“晋王恭为刺史,改创西南楼 

名万岁楼,西北楼名芙蓉楼。” 

      '二'这两句写寒雨之夜,陪客进入吴地,次日清晨客去以后,只见一片楚山孤影而已。“吴” 

 “楚”互文,泛指镇江一带的地方。 

      '三'陆机《汉高祖功臣颂》“心若怀冰”,用“冰”来比拟“心”的纯洁;鲍照《白头吟》“直 

如朱丝绳,清如玉壶冰”,用“玉壶冰”比喻清白;唐人进一步用“冰壶”比拟作官廉洁,如姚崇《冰 

壶诫》序中说:“夫洞澈无瑕,澄空见底,当官明白者,有类是乎!故内怀冰清,外涵玉润,此君子 

冰壶之德也。”而王昌龄把这些意思概括成简练生动的名句,用以表示自己的清廉。 

                                      塞下曲'一' 

                                                              '二' 
蝉鸣空桑林,八月萧关道。出塞入塞寒,处处黄芦草  。从来幽并客,皆共 
        '三'                                 '四' 
沙尘老  。莫学游侠儿,矜夸紫骝好  。 

      '一'原作四首,选第一首。“塞下曲”,出于汉乐府《出塞》、《入塞》,属《横吹曲辞》。 

古词多描写边塞战事。宋郭茂倩《乐府诗集》卷二一:“唐又有《塞上》、《塞下》曲,盖出于此。” 

      '二'“萧关”,在今宁夏回族自治区固原县东南。这四句写萧关道上桑落、苇枯,征人来往频 

繁。因秋八月收获时,少数民族统治者常举兵掠夺,塞上局势紧张。 

      '三'这两句说居住在幽州(唐辖境相当今北京市及所辖通县、房山、大兴及河北武清、永清、 

安次等县)、并州 (令山西阳曲以南文水以北的汾水中游地区)的健儿,为了保卫国家,历来习于征 

战,在沙尘中渡过了一生。 

      '四'“游侠”,唐代游侠之风很盛,游侠儿有骄矜放纵的一面,本篇对此给予批判。末两句说 

应以报国为志,不要学某些游侠者,只夸耀自己的骏马。“紫骝”,骏马名。 

                                          张巡 

      张巡 (七○九——七五七),蒲州河东(今山西省永济县)人。一说是 
邓州南阳 (今河南省沁阳县附近)人。开元二十四年(七三六)进士。天宝 
中为真源令。安禄山乱,巡起兵讨贼,与许远困守睢阳(今河南省商邱县) 
经年。睢阳是唐王朝江淮庸调的通道,安禄山必欲攻占,以切断唐王朝的命 
脉。张巡与许远坚守危城,屏蔽江淮,与睢阳共存亡,表现了高度坚毅性与 
牺牲精神。后以粮断城陷,与南霁云等三十六人同时殉难。睢阳陷落时,唐 
军已攻克西京,《旧唐书》载,“巡死三日而救至,十日而贼亡。”睢阳的 
坚守,牵制了敌人,于战局有重大贡献。张巡 《谢加金吾表》云:“臣被围 
四十七日,凡一千八百余战,当臣效命之时,是贼灭亡之日。”文词悲壮。 
宋文天祥在《正气歌》中有“为张睢阳齿”句,咏叹他咬牙切齿与敌奋战和 
壮烈就义的英勇气概。千百年来,张巡作为我国历史上的英雄人物,受到人 
们的景仰。 
       《全唐诗》存其诗二首。 

… 页面 41…

                                     守睢阳作    '一' 

                                                               '二' 
接战春来苦,孤城日渐危。合围侔月晕,分守若鱼丽  。屡厌黄尘起,时将 
         '三'                                '四'                                 '五' 
白羽挥 。裹疮犹出阵,饮血更登陴 。忠信应难敌,坚贞谅不移 。无 
                            '六' 
人报天子,心计欲何施  。 

      '一'“睢阳”,故址在今河南省商邱县南。安庆绪于至德二年(七五七)春正月驱所部攻睢阳。 

淮阳守将许远向当时在宁陵的张巡告急。张巡引兵入睢阳,经过艰苦抵抗,血战到冬天,因无援兵又 

无粮食而城陷,壮烈牺牲。这首诗是他在孤城危急时所写,约略留下了当时苦战的一点记录。 

      '二'这两句写当时攻守的形势。敌人的包围之严密如月亮外面的晕圈,守军则布列了“鱼丽” 

阵抵御入侵的敌人。“侔”,等,同。“鱼丽(音离)”,阵法名。《左传·桓公五年》:“王夺郑 

伯政,郑伯不朝。秋,王以诸侯伐郑,郑伯御之。……祭仲足为左拒,原繁、高渠弥以中军奉公,为 

鱼丽之阵。先偏后伍,伍承弥缝。”据 《司马法》注:“车战二十五乘为偏,以车居前,以伍次之, 

承偏之隙,而弥缝阙漏也。五人为伍。此盖鱼丽阵法。” 

      '三'这两句说屡次击败敌兵的进攻,指挥从容自若。“黄尘”,敌兵奔驰时扬起的尘土。“白 

羽”,用白羽毛装饰的旗子,用以指挥作战。任昉《宣德皇后敦劝梁王令》:“白羽一麾,黄鸟底定。” 

      '四'这两句写守城将士负伤仍苦战的情况。据《通鉴·唐纪三十五》记载,至德二年七月,“诸 

军馈救不至,士卒消耗至一千六百人,皆饥病不堪斗,遂为贼所围。张巡乃修守具以拒之”。《通鉴·唐 

纪三十六》载,同年冬十月,“城中食尽,议弃城东走。张巡、许远谋,以为瞧阳江淮之保障,若弃 

之去,贼必乘胜长驱,是无江淮也”。为了保卫江淮,死守睢阳,他们把可以吃的东西都吃光了。最 

后罗雀、掘鼠、杀马。“人知必死,莫有叛者”。以罕有的悲壮气概和惊人的自我牺牲精神,与城共 

存亡。“饮血”,饮泣。“陴(音皮)”,矮墙。这里指城上的矮墙。 

      '五'这两句是作者最后抒发的感想和希望。上句说自己既忠于君主,又能取信于士兵,应该是 

不可战胜的;下句说自己的意志是不会动摇的。 

      '六'末两句说自己如此艰苦守城,却无人上述皇帝,自己的想法;也无从实现。 

                                         储光羲 

      储光羲 (七○七——约七六○),兖州(治所在今山东兖州北)人。开 
元十四年 (七二六)进士。诏中书试文章,官监察御史。安禄山陷长安,他 
                                 '一' 
受伪官,乱平后被贬到岭南  。有《储光羲集》。 
      储光羲诗多五言古体,往往效法魏晋。他的田园诗如《田家即事》、《田 
家杂兴》专写农村生活安静淳朴的一面,借以抒发自己爱好闲适,向往隐逸 
的情怀,显然受到陶渊明《归田园居》等待的影响。后人常常把他和王维、 
孟浩然、韦应物、柳宗元并称。他的诗比较朴质,有少数田园诗还能做到淡 
朴自然,一般都是些枯燥乏味的作品。总的说来,他确是“远逊王、韦,次 
惭孟、柳”'二'。 

      '一'陈沆《诗比兴笺》卷三谓《新唐书·艺文志》有储光羲《从贼中诣行在日记》一卷,从而 

断言他已“白拔贼中,从亡灵武”。但检《新唐书·艺文志》无此书,《旧唐书·经籍志》、《宋史·艺 

文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录》亦均未著录,不知陈氏何据。
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!