按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
鼻孔位于头上,常露出水面喷水,水形如柱。“崔嵬”、“蔽天”,“喷云雷”都是夸写鲸鱼的巨大。
“金棺”,即铜棺。据《史记·秦始皇本纪》记载,秦始皇初即位时即铸铜为棺椁,深凿地以筑墓穴。
三'一'
'二' '三'
咸阳二三月,宫柳黄金枝 。绿帻谁家子,卖珠轻薄儿 。日暮醉酒归,
'四'
白马骄且驰。意气人所仰,冶游方及时 。子云不晓事,晚献长杨辞。赋达
'五'
身已老,草玄鬓若丝。投阁良可叹,但为此辈嗤 。
'一'本篇原列《古风》第八首。唐玄宗天宝初年,因为宠爱杨贵妃,外戚杨国忠官自御史至宰
相,凡领四十余使。杨贵妃的三个姐姐封国夫人。朝廷大权操在杨氏手中。杨国忠又和杨贵妃的姐姐
虢国夫人淫乱。李白借西汉董偃故事,讽刺当时政治的腐败黑暗;又借扬雄的事,为文士的不遇慨叹。
'二'“咸阳”,指长安。
'三'“绿帻”,指西汉馆陶公主的情夫董偃。董偃初随母卖珠,出入武帝姑母馆陶公主家,后
与馆陶公主同居。武帝至馆陶公主家宴饮时,偃头裹绿帻 (当时卑贱人裹绿帻)拜见,受到武帝的封
赏,后来又被武帝宠用。
'四'这四句写权贪骄纵浪游,扬扬得意的神气。
'五'“子云”,汉代扬雄(前五三——前一八)字子云。“不晓事”,不懂世务。汉杨修《答
临淄侯笺》:“修家子云,老不晓事。”这六句以扬雄的遭遇,写当时文人不受重视。“长杨辞”,
指扬雄的《长杨赋》。此赋写汉朝声威之盛。“草玄”,扬雄曾仿《易经》写《太玄经》,对当时社
会政治表示不满。“投阁”,王莽时,扬雄作了《刷秦美新》歌颂王莽。他的学生刘芬犯罪,扬雄受
株连,在收捕时,扬雄从他校书的天碌阁跳下,几乎死去,后被赦。“此辈”,指权贵们。
四'一'
'二'
胡关饶风沙,萧索竞终古 。木落秋草黄,登高望戎虏。荒城空大漠,边邑
'三' '四' '五'
无遗堵 。白骨横千霜,嵯峨蔽棒莽 。借问谁陵虐?夭骄毒威武 。赫
'六' '七'
怒我圣皇,劳师事辇鼓 。阳和变杀气,发卒骚中土 。三十六万人,哀
'八'
哀泪如雨。且悲就行役,安得营农圃 !不见征戍儿,岂知关山苦。李牧今
'九'
不在,边人饲豺虎 。
'一'本篇原列《古风》第十四首。天宝中期,唐朝的实力已渐衰弱,边境敌人每于秋后肆扰,
造成生产的破坏及士卒的死亡。李白这首诗慨叹守将无能,不能巩固国防。
'二'开头两句说边塞地方风沙多,自古以来就是荒凉的。“饶”,多。“萧索”句说“胡关”
一带竟然长久“萧索”(萧索不仅指荒凉,同时指战争造成的凄惨景象)。
'三'这两句说,登荒城一看,空有大漠在望,城邑已无残垣留存。
'四'这两句说,自古以来多少死者的白骨枕藉,掩盖在丛芜的草莽之中。“千霜”,千载。“嵯
峨”,形容白骨堆积很高。与“萧索”相照应。
'五'“陵虐”,蹂躏暴虐。“天骄”,见王维《塞上作》注'二'。“毒”,凶狠。两句自设问,
自作答,言敌人侵扰,凌虐人民。
'六'这两句说激怒了我们的皇帝,征调军队从事征讨。“赫”,嗔怒。“圣皇”,指玄宗。
'七'“阳和”,光明和平的景象。“发”,征调。“中土”,中原。
'八'这四句说征调了很多军队,临行时异常悲痛,只顾含悲从军,那里能再耕种。
'九'末四句慨叹如果不看见征戍的士卒,那里知道远越关山的苦楚。古代名将李牧现在没有了,
… 页面 57…
边地的人民只有让敌人去践踏。“李牧”,战国时赵国名将,曾大破匈奴,使匈奴不敢侵犯赵国。“豺
虎”,指残暴的敌人。一本“关山苦”下有“争锋徒死节,秉锨皆庸竖。战士死蒿莱,将军获圭组”
四句。
五'一'
'二'
西上莲花山,迢迢见明星 。素手把芙蓉,虚步蹑太清。霓裳曳广带,飘拂
'三' '四'
升天行 。邀我登云台,高揖卫叔卿。恍恍与之去,驾鸿凌紫冥 。俯视
'五'
洛阳川,茫茫走胡兵。流血涂野草,豺狼尽冠缨 。
'一'这篇原列《古风》第十九首,作于至德元年(七五六)春。安史乱后,李白对祖国命运十
分关怀,这首诗是他借游汕写中原在“胡兵”凌虐下的悲惨情景。
'二'“莲花山”,即西岳华山上的莲花峰,峰上有宫,宫前有池,池生千叶莲。“明星”,仙
女名。据《太平广记》卷五十九,仙女明星、玉女,“居华山,服玉浆,白日升天”。“迢迢”,遥
远。
'三'这四句描写明星、玉女,说她们洁白的手中拿着莲花,凌空步虚,飞升太空,虹霓似的衣
裳拖着宽阔的飘带。“太清”,道家语,指高空。《抱朴子·内篇·杂应》云:“上升四十里,名为
太清。”
'四'这四句说明星、玉女邀请诗人登上了云台峰,拜见了神仙卫叔卿,恍忽之间与神仙驾着鸿
雁飞人高空。“云合”,莲花山东北有云台峰。慎蒙《名山诸胜一览记》称之为“上冠景云,下贯地
脉,嶷然独秀,有若灵台”的仙山。“卫叔卿”,神仙名。据晋葛洪《神仙传》说,他是汉代中山人,
服云母成仙。汉武帝曾于殿上见他乘云车、驾白鹿从夭而降。后来有人见他在华山与数人博戏。“紫
冥”,高空。
'五'末四句从游仙回到现实生活中。在空中低头看到洛阳到处是“胡兵”纷纷来去。人民遭受
杀害,流血涂遍了野草,而豺狼似的敌人却个个封宫拜将。“茫茫”,形容敌兵之多。“冠缨”,指
有官职。
六'一'
'二' '三'
大车扬飞尘,亭午暗吁陌 。中贵多黄金,连云开甲宅 。路逢斗鸡者,
'四' '五'
冠盖何辉赫。鼻息干虹蜺,行人皆怵惕 。世无洗耳翁,谁知尧与跖 。
'一'这篇原列《古风》第二十四首。天宝初年,李白宫翰林时,见宦官侍童等豪奢无度,有感
而作此诗。从本篇的描绘中可以看到这些中贵的气焰,也可以看到当时政治腐败的程度。
'二'前两句说即使在正午光线最明亮的时候,宦官贵人的大车经过之处,也会扬尘蔽日,使道
路为之昏暗。“亭午”,正午。“阡陌”,原指田间的道路,南北称阡,东西称陌,此处指长安城中
的街道。
'三'“中贵”,指中官(宦宫)之贵者。“连云”,形容中贵们的住宅建筑得很高,仿佛上接
云霄。《新唐书·宦者传上》:开元、天宝中,“宦官黄衣以上三千员,衣朱紫千余人。……于是甲
舍、名园、上腴之田为中人所名者半京畿矣”。“甲宅”,大宅。
'四'“斗鸡”,唐玄宗所爱好的一种游戏。“斗鸡者”,据陈鸿《东城老父传》所写,开元间
童子贾昌由于善养斗鸡,深得玄宗宠信,“金帛之赐,日至其家”,号称“神鸡童”。当时流行的歌
谣有“生儿不用识文字,斗鸡走马胜读书。贾家小儿年十三,富贵荣华代不如”。这四句写供奉玄宗
斗鸡侍者的冠服、车盖十分光彩,气焰很高。“怵惕(音述剔)”,恐惧。
'五'末两句慨叹统治者不辨贤愚。据说尧曾让天下于隐士许由,许由便跑到清洁的水边洗耳,
… 页面 58…
以为尧的话玷污了他的耳朵(见皇甫谧《高士传》)。“尧”,传说中的贤君。“跖”,即盗跖,传
说是春秋战国之际奴隶起义的领袖。据《史记·伯夷列传》及《庄子·杂篇·盗跖》说,跖所率领的
奴隶起义“横行天下,侵暴诸侯”。但是由于统治阶级对他的憎恶,几千年来,“盗跖”一直被当作
恶人的代名词。李白此处也受到传统看法的影响。
七'一'
'二'
羽檄如流星,虎符合专城。喧呼救边急,群鸟皆夜鸣 。白日曜紫微,三公
'三'
运权衡。天地皆得一,澹然四海清 。惜问此何为,答言楚征兵。渡庐及五
'四' '五'
月,将赴云南征 。怯卒非战士,炎方难远行 。长号别严亲,日月惨光
'六' '七'
晶。泣尽继以血,心摧两无声 。困兽当猛虎,穷鱼饵奔鲸 。千去不一
'八'
回,投躯岂全生。如何舞干戚,一使有苗平 。
'一'这篇原列《古风》第三十四首。据历史记载,唐玄宗天宝十年(七五一),杨国忠当政,
令益州长史鲜于仲通率精兵八万讨伐南沼(今云南大理),全军陷没。杨国忠谎报战功,又募两京(长
安、洛阳)及河南北兵攻南诏。人知云南多瘴疠,不肯应募,“杨国忠遣御史分道捕人,连枷送诣军
所。……于是行者愁怨,父母妻子送之,所在哭声振野” (《通鉴·唐纪三十二》)。天宝十三年剑
南留后李宓率师六万再征南诏,李宓被擒,全军覆没 (见《通鉴·唐纪三十三》)。李白这首诗,就
是针对此事而写的。
'二'“羽檄”,见王维《老将行》注'十一'。“流星”,形容羽檄往来十分紧迫。“虎符”,
调兵的凭据。用铜制成虎形,分两半,右半留在京师,左半给地方,必须拿右半与左半验合,方可调
兵。“专城”,州郡长官。古代州牧、太守都称专城。这四句说调兵的文书紧急发出,朝廷的虎符也