按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“小姐,你认为他怎样?”
“我认为他只是有点狂。”珂妮亚说。
白罗转向医生道:“你的病人进展如何?”
“啊,进展很好。我刚才已重新向杜贝尔弗小姐保证。你相信吗?她简直沮
丧极了,只因为那小伙子今天下午有点发烧!这原是很自然的。他不发烧才怪
呢!不过,他就像我家乡的农夫,有强壮的体魄。他的脉搏很稳定,体温只比正
常人高一点点。我总算消除了那位小姐的恐惧。不过,这多荒谬啊!一会儿用枪
打伤人,一会儿又担心他好不了。”
珂妮亚说:“你明白吗?她很爱他。”
“呵!这很不理智吧!如果你爱一个人,你会想打死他吗?不,你会很理智
的。”
“我也不喜欢冲动行事。”珂妮亚说。
“当然你不会。你是非常女性化的。”
雷斯打岔道:“如果道尔先生的病况没问题的话,我想我们可以继续下午的
谈话了。他正要告诉我们电报的内容。”
贝斯勒医生摇动着肥胖的身躯说:
“噢,噢,噢,有趣极了!希蒙告诉我那是一封塞满蔬菜名字的电报——马
铃薯、朝鲜蓟、韭菜——噢,你怎么啦?”
雷斯惊叫一声,坐直了身子。
“我的天!”他说,“就是他!黎希提!”
他转向三张迷惑的面孔。
“一种新的暗号——在南非暴乱时用过。马铃薯代表机关枪、朝鲜蓟代表炸
药等等。黎希提并非我们印象中的考古学家!他是个极端危险的滋事分子,杀过
不只一个人。我敢发誓他又下手了。你明白吗?道尔太太错拆了他的电报。他晓
得,如果她在我面前提起这件事,他就完蛋了!”
他转向白罗。“我判断没错吧?”他问道,“凶手就是黎希提?”
“他是你要的人。”白罗说,“我总觉得他这人有点不对劲。他口头上名词
太多,就像天生是个考古学家,不是凡人一般。”
他顿了一顿,继续说道:“但杀林娜·道尔的不是黎希提。我原先只晓得谁
是‘半个’凶手,现在连另一半也知道了。真相已经大白。但你可以理解,虽然
我晓得整件事情一定是这样发生的,但手头上没有证据。现在惟一的希望是——
凶手自动招认。”
贝斯勒医生不以为然地耸耸肩。“啊!除非奇迹出现吧!”
“照目前情况看来,我想未必如此。”
珂妮亚叫道:“究竟是谁?你现在就说出来吧!”
白罗扫了三人一眼。雷斯冷冷笑着;贝斯勒医生仍然一副不以为然的神情;
珂妮亚则诚心地盼望着。
“啊!”他说,“我得承认,我喜欢有听众。你知道,我爱虚荣,又自负。
我喜欢人家说,‘白罗,你这人真聪明!’”
雷斯移动了一下身子。
“唔,”他柔声问道,“究竟白罗有多聪明?”
白罗幽幽地摇摇头,“首先,我是个傻瓜——天大的傻瓜。绊脚石就是那枝
凶枪——贾克琳·杜贝尔弗的手枪。为什么凶枪没有留在现场?凶手的意图很明
显就是要把罪名加在她的身上。那么凶手又为什么要把凶枪拿走?我笨拙得假设
了许多不可思议的理由。其实原因很简单。凶手要拿走凶枪因为他必须这样做
——他别无选择。”
上一章 下一章 回首页
出品:阿加莎·克里斯蒂小说专区(christie。soim)尼罗河谋杀案
第二部 埃及
28
“你和我,老友,”白罗挨近雷斯。“抱着一个先入为主的概念开始侦查此
案。那个概念就是凶手系出于一时冲动,而非早有预谋。有人想杀死林娜·道
尔,于是抓住可以把罪名推卸到贾克琳·杜贝尔弗身上的机会行事。因而那人一
定是偷看到贾克琳跟希蒙·道尔发生冲突,然后设法取得贾克琳的手枪。
“但是,老友,如果这概念错误的话,整件案子就得改观。对,这概念完全
错误!凶案的发生并非基于一念之间,恰恰相反,整个过程是经过周详的计划和
时间上准确的配合。一切都在事前周密安排,包括当晚在我的酒中下药!
“不错,正是如此!我被弄得沉沉大睡,以致无法参与当晚的事件。这种事
发生在我身上是极有可能的。我晚餐时喝酒,同桌的两人则分别喝威士忌苏打和
汽水。偷偷把安眠药放进我那瓶酒里是最轻易不过的了——酒瓶整天都放在桌
上。但我完全没有留意。当天气温很高,我显得比平常要疲倦;因此我一上床便
呼呼大睡,显然没有什么特别。
“所以,我仍然死抓着原先的想法。假如我是被下药的,这就显示一切都早
有预谋;也就是早在七点半以前,晚餐时分,凶手已决定当晚下手。如果从原先
的概念看来,这当然是说不通的。
“从河里捞出凶抢时,那个判断首次产生动摇。第一,如果我们的假设是正
确的,凶枪根本用不着扔进河里……还有更多的麻烦。”
白罗转向贝斯勒医生。
“医生——是你检查林娜·道尔的尸体的。你该记得,伤口有灼伤的迹象
——就是说,凶手是在近距离开枪的。”
贝斯勒医生点点头。“是的,正是如此。”
“但当凶枪被发现时,是包在绒布里的。布上明显地有被子弹射穿的小洞,
显然是用来减低开枪时的声浪。但假如枪是裹在绒布里发射的,死者的伤口就不
应该有烧灼的现象。因此,用绒布开的那一枪,并不是杀死林娜·道尔的一枪。
会不会是贾克琳·杜贝尔弗向希蒙·道尔开的一枪呢?两者都不是,因为有证人
目击当时的情况。所以,看来是另有一颗子弹被发射了——而这我们毫不知情。
但凶枪只发射过两颗子弹,第三颗却无线索可寻。
“面对着我们的是如此不可解释的怪现象。下一点更有趣的情况是,我在林
娜·道尔房里发现两瓶指甲油。时下的女性经常改变指甲的颜色,但道尔夫人的
指甲一向涂深红色。另外贴有‘玫瑰色指甲油’标签的一瓶,里面剩余的几滴却
不是深红而是暗红。我好奇地嗅了一嗅,发觉那气味不像梨花香味而是一股醋酸
味!就是说,那一两滴极可能是红墨水。当然,道尔夫人带有一瓶红墨水并不出
奇,但为什么不装在墨水瓶里呢?于是我联想到包着凶枪的手帕上的红印。红墨
水很快褪色,但总会留下淡红的痕迹。
“我或许应该抓着这些细微的线索,寻到真相。但一件事又发生了——露易
丝·蒲尔杰被杀——使一切怀疑显得不切实际。由于她手里握着一张纸币的一
角,及早上她向我说过的特别词句,我们判断她必定曾经向那凶手勒索。
“小心听着,这就是整件事情的关键。当我问她昨晚有否听到什么声音,她
作了这样奇怪的答复,‘当然,如果我睡不着,如果我爬上楼梯,那么或许我会
见到那凶手,那狂魔,走进或离开太太的房间……’这究竟表示什么?”
兴致勃勃的医生立刻回答:“这表示她确曾走上楼梯。”
“不,不,你抓不到其中奥妙。她为什么要说给我们听?”
“她是要传达一个线索。”
“为什么要传达给我们?如果她晓得凶手是谁,她只有两条途径可以选择
——是把真相告诉我们,再则就是三缄其口,直接向凶手勒索!但她却两者都没
用。为什么要用那样模棱两可的话呢?只有一个原因!她是在提醒凶手。因此,
凶手当时一定在场。但除了我和雷斯上校外,只有另外两人——希蒙·道尔和贝
斯勒医生。”
医生又一次暴跳加雷地大叫道:
“呵!你说什么?你诬蔑我?又一次?简直是荒谬!”
白罗厉声道:“别吵。我只是在告诉你我当时的想法。先不要意气用事。”
“他不是指现在仍然怀疑你。”珂妮亚轻声说。
白罗继续说:“因此必需在这两人之间作一选择。但贝斯勒医生有什么动机
要杀林娜·道尔呢?就我所知,没有。希蒙·道尔呢?但这却不可能!有那么多
证人可以发誓证明,希蒙·道尔在跟贾克琳·杜贝尔弗口角之前,半步也没有离
开过了望厅;口角之后,他被打伤了,更不可能动手。证据充分吗?相当充分。
有罗柏森小姐、吉姆(吉姆(Jim)是詹姆斯(James)的简称。——译者注)·
芬索普先生和杜贝尔弗小姐的证词,还有贝斯勒医生和鲍尔斯小姐等专家的证
明。一点疑问也没有。
“那么,贝斯勒医生一定是凶手了。有利的证据是露易丝·蒲尔杰是被手术
刀所刺死的。但另一方面,贝斯勒医生却特意提出这点。
“接着,我看到了另一个不可置疑的事实。露易丝·蒲尔杰的暗示不是说给
贝斯勒医生听的,因为她大可在任何时间向他私下说个明白。只有一个人,惟一
的一个人是她心目的对象——那就是希蒙·道尔!希蒙·道尔因枪伤躺在医生房
里,医生又寸步不离,于是她惟有冒险说出含糊的暗示,恐怕再没有第二个机
会。我记得她曾经转向主人说,‘先生,我求求你!你看怎么办?我该怎样说?’
答话是‘我的好