友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
一世书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

critias-第3章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!






of reflection; regard the Island of Atlantis as the anticipation of a still



greater islandthe Continent of America。  'The tale;' says M。 Martin;



'rests upon the authority of the Egyptian priests; and the Egyptian priests



took a pleasure in deceiving the Greeks。'  He never appears to suspect that



there is a greater deceiver or magician than the Egyptian priests; that is



to say; Plato himself; from the dominion of whose genius the critic and



natural philosopher of modern times are not wholly emancipated。  Although



worthless in respect of any result which can be attained by them;



discussions like those of M。 Martin (Timee) have an interest of their own;



and may be compared to the similar discussions regarding the Lost Tribes (2



Esdras); as showing how the chance word of some poet or philosopher has



given birth to endless religious or historical enquiries。  (See



Introduction to the Timaeus。)







In contrasting the small Greek city numbering about twenty thousand



inhabitants with the barbaric greatness of the island of Atlantis; Plato



probably intended to show that a state; such as the ideal Athens; was



invincible; though matched against any number of opponents (cp。 Rep。)。 



Even in a great empire there might be a degree of virtue and justice; such



as the Greeks believed to have existed under the sway of the first Persian



kings。  But all such empires were liable to degenerate; and soon incurred



the anger of the gods。  Their Oriental wealth; and splendour of gold and



silver; and variety of colours; seemed also to be at variance with the



simplicity of Greek notions。  In the island of Atlantis; Plato is



describing a sort of Babylonian or Egyptian city; to which he opposes the



frugal life of the true Hellenic citizen。  It is remarkable that in his



brief sketch of them; he idealizes the husbandmen 'who are lovers of honour



and true husbandmen;' as well as the warriors who are his sole concern in



the Republic; and that though he speaks of the common pursuits of men and



women; he says nothing of the community of wives and children。







It is singular that Plato should have prefixed the most detested of



Athenian names to this dialogue; and even more singular that he should have



put into the mouth of Socrates a panegyric on him (Tim。)。  Yet we know that



his character was accounted infamous by Xenophon; and that the mere



acquaintance with him was made a subject of accusation against Socrates。 



We can only infer that in this; and perhaps in some other cases; Plato's



characters have no reference to the actual facts。  The desire to do honour



to his own family; and the connection with Solon; may have suggested the



introduction of his name。  Why the Critias was never completed; whether



from accident; or from advancing age; or from a sense of the artistic



difficulty of the design; cannot be determined。















CRITIAS。











PERSONS OF THE DIALOGUE:  Critias; Hermocrates; Timaeus; Socrates。











TIMAEUS:  How thankful I am; Socrates; that I have arrived at last; and;



like a weary traveller after a long journey; may be at rest!  And I pray



the being who always was of old; and has now been by me revealed; to grant



that my words may endure in so far as they have been spoken truly and



acceptably to him; but if unintentionally I have said anything wrong; I



pray that he will impose upon me a just retribution; and the just



retribution of him who errs is that he should be set right。  Wishing; then;



to speak truly in future concerning the generation of the gods; I pray him



to give me knowledge; which of all medicines is the most perfect and best。 



And now having offered my prayer I deliver up the argument to Critias; who



is to speak next according to our agreement。  (Tim。)







CRITIAS:  And I; Timaeus; accept the trust; and as you at first said that



you were going to speak of high matters; and begged that some forbearance



might be shown to you; I too ask the same or greater forbearance for what I



am about to say。  And although I very well know that my request may appear



to be somewhat ambitious and discourteous; I must make it nevertheless。 



For will any man of sense deny that you have spoken well?  I can only



attempt to show that I ought to have more indulgence than you; because my



theme is more difficult; and I shall argue that to seem to speak well of



the gods to men is far easier than to speak well of men to men:  for the



inexperience and utter ignorance of his hearers about any subject is a



great assistance to him who has to speak of it; and we know how ignorant we



are concerning the gods。  But I should like to make my meaning clearer; if



you will follow me。  All that is said by any of us can only be imitation



and representation。  For if we consider the likenesses which painters make



of bodies divine and heavenly; and the different degrees of gratification



with which the eye of the spectator receives them; we shall see that we are



satisfied with the artist who is able in any degree to imitate the earth



and its mountains; and the rivers; and the woods; and the universe; and the



things that are and move therein; and further; that knowing nothing precise



about such matters; we do not examine or analyze the painting; all that is



required is a sort of indistinct and deceptive mode of shadowing them



forth。  But when a person endeavours to paint the human form we are quick



at finding out defects; and our familiar knowledge makes us severe judges



of any one who does not render every point of similarity。  And we may



observe the same thing to happen in discourse; we are satisfied with a



picture of divine and heavenly things which has very little likeness to



them; but we are more precise in our criticism of mortal and human things。 



Wherefore if at the moment of speaking I cannot suitably express my



meaning; you must excuse me; considering that to form approved likenesses



of human things is the reverse of easy。  This is what I want to suggest to



you; and at the same time to beg; Socrates; that I may have not less; but



more indulgence conceded to me in what I am about to say。  Which favour; if



I am right in asking; I hope that you will be ready to grant。







SOCRATES:  Certainly; Critias; we will grant your request; and we will



grant the same by anticipation to Hermocrates; as well as to you and



Timaeus; for I have no doubt that when his turn comes a little while hence;



he will make the same request which you have made。  In order; then; that he



may provide himself with a fresh beginning; and not be compelled to say the



same things over again; let him understand that the indulgence is already



extended by anticipation to him。  And now; friend Critias; I will announce



to you the judgment of the theatre。  They are of opinion that the last



performer was wonderfully successful; and that you will need a great deal



of indulgence before you will be able to take his place。







HERMOCRATES:  The warning; Socrates; which you have addressed to him; I



must also take to myself。  But remember; Critias; that faint heart never



yet raised a trophy; and therefore you must go and attack the argument like



a man。  First invoke Apollo and the Muses; and then let us hear you sound



the praises and show forth the virtues of your ancient citizens。







CRITIAS:  Friend Hermocrates; you; who are stationed last and have another



in front of you; have not lost heart as yet; the gravity of the situation



will soon be revealed to you; meanwhile I accept your exhortations and



encouragements。  But besides the gods and goddesses w
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!