友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
一世书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

lays of ancient rome(古罗马方位)-第5章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




                                       Lays of Ancient Rome 



counsel how they might be avenged。 They parted from their father…in…law 

with many signs of love; and set forth on a journey with Do 馻   Elvira and 

Do 馻   Sol。 In a solitary place the bridegrooms seized their brides; stripped 

them; scourged them; and departed; leaving them for dead。 But one of the 

House      of  Bivar;    suspecting     foul   play;   had   followed     the   travellers    in 

disguise。 The  ladies   were  brought back   safe  to   the house  of  their  father。 

Complaint was made to the king。 It was adjudged by the Cortes that the 

dower given by the Cid should be returned; and that the heirs of Carrion 

together with one of their kindred should do battle against three knights of 

the party of the Cid。 The guilty youths would have declined the combat; 

but   all   their   shifts   were   in   vain。   They   were   vanquished   in   the   lists;   and 

forever   disgraced;   while   their   injured   wives   were   sought   in   marriage   by 

great princes。 

     Some   Spanish   writers   have   labored   to   show;   by   an   examination   of 

dates   and   circumstances;   that   this   story   is   untrue。   Such   confutation   was 

surely not needed; for the narrative is on the face of it a romance。 How it 

found its way into Mariana's history is quite clear。 He acknowledges his 

obligations   to   the   ancient   chronicles;   and   had   doubtless   before   him   the 

Cronica del famoso Cavallero Cid Ruy Diez Campeador; which had been 

printed   as   early   as   the   year   1552。   He   little   suspected   that   all   the   most 

striking passages in this chronicle were copied from a poem of the twelfth 

century;a   poem  of   which   the language   and  versification   had   long   been 

obsolete; but which glowed with no common portion of the fire of the Iliad。 

Yet   such   is   the   fact。   More   than   a   century   and   a   half   after   the   death   of 

Mariana; this venerable ballad; of which one imperfect copy on parchment; 

four hundred years old; had been preserved at Bivar; was for the first time 

printed。 Then it was found that every interesting circumstance of the story 

of the heirs of Carrion was derived by the eloquent Jesuit from a song of 

which he had never heard; and which was composed by a minstrel whose 

very name had been long forgotten。 

     Such; or nearly such; appears to have been the process by which the 

lost ballad…poetry of Rome was transformed into history。 To reverse that 

process; to transform some portions of early Roman history back into the 

poetry out of which they were made; is the object of this work。 



                                                 13 


… Page 14…

                                       Lays of Ancient Rome 



     In the following poems the author speaks; not in his own person; but in 

the persons of ancient minstrels who know only what Roman citizen; born 

three or four hundred years before the Christian era; may be supposed to 

have known; and who are in no wise above the passions and prejudices of 

their   age   and   nation。   To   these   imaginary   poets   must   be   ascribed   some 

blunders which are so obvious that is unnecessary to point them out。 The 

real blunder would have been to represent these old poets as deeply versed 

in general history; and studious of chronological accuracy。 To them must 

also be attributed the illiberal sneers at the Greeks; the furious party spirit; 

the contempt for the arts of peace; the love of war for its own sake; the 

ungenerous        exultation     over   the   vanquished;       which     the   reader    will 

sometimes observe。 To portray a Roman of the age of Camillus or Curius 

as superior to national antipathies; as mourning over the devastation and 

slaughter by  which   empire   and triumphs   were to be   won;  as   looking   on 

human suffering with the sympathy of Howard; or as treating conquered 

enemies   with   the   delicacy   of   the   Black   Prince;   would   be   to   violate   all 

dramatic   propriety。   The   old   Romans   had   some   great   virtues;   fortitude; 

temperance;       veracity;   spirit  to  resist   oppression;     respect   for  legitimate 

authority;   fidelity   in   the   observing   of   contracts;   disinterestedness;   ardent 

patriotism;     but   Christian    charity   and    chivalrous    generosity     were    alike 

unknown to them。 

     It would   have been   obviously  improper to   mimic  the  manner  of   any 

particular   age   or   country。   Something   has   been   borrowed;   however;   from 

our own old ballads; and more from Sir Walter Scott; the great restorer of 

our ballad…poetry。 To the Iliad still greater obligations are due; and those 

obligations have been contracted with the less hesitation; because there is 

reason to believe that some of the old Latin minstrels really had recourse 

to that inexhaustible store of poetical images。 

     It   would     have   been    easy    to  swell    this  little  volume      to  a  very 

considerable   bulk;   by   appending   notes   filled   with   quotations;   but   to   a 

learned reader such notes are not necessary; for an unlearned reader they 

would have little interest; and the judgment passed both by the learned and 

by the unlearned on a work of the imagination will always depend much 

more   on   the   general   character   and   spirit   of   such   a   work than on   minute 



                                                14 


… Page 15…

                                                  Lays of Ancient Rome 



details。 



                                                                15 


… Page 16…

                                      Lays of Ancient Rome 



                                      Horatius 



     There    can   be   little  doubt   that  among     those   parts  of  early   Roman 

history which had a poetical origin was the legend of Horatius Cocles。 We 

have   several   versions   of   the   story;   and   these   versions   differ   from   each 

other in points of no small importance。 Polybius; there is reason to believe; 

heard    the   tale  recited   over   the  remains     of  some    Consul    or  Pr  鎡   or 

descended      from   the   old   Horatian    patricians;   for  he   introduces    it  as  a 

specimen   of   the   narratives   with   which   the   Romans   were   in   the   habit   of 

embellishing their funeral oratory。 It is remarkable that; according to him; 

Horatius defended the bridge alone; and perished in the waters。 According 

to the   chronicles   which   Livy  and   Dionysius   followed;   Horatius   had   two 

companions; swam safe to shore; and was loaded with honors and rewards。 

     These discrepancies are easily explained。 Our own literature; indeed; 

will furnish an exact parallel to what may have taken place at Rome。 It is 

highly probably that the memory of the war of Porsena was preserved by 

compositions   much   resembling   the   two   ballads   which   stand   first   in   the 

Relics    of   Ancient    English    Poetry。   In   both   those   ballads   the   English; 

commanded         by   the  Percy;    fight  with    the  Scots;   commanded        by   the 

Douglas。 In one of the ballads the Douglas is killed by a nameless English 

archer; and the Percy by a Scottish spearman; in the other; the Percy slays 

the Douglas in single combat; and is himself made prisoner。 In the former; 

Sir   Hugh     Montgomery        is  shot  through    the   heart   by   a  Northumbrian 

bowman; in the latter he is taken and exchanged for the Percy。 Yet both the 

ballads relate to the same event; and that event which probably took place 

within the memory of persons who were alive when both the ballads were 

made。 One of the Minstrels says: 

         ‘‘Old   men   that   knowen   the   grounde   well   yenoughe           
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!