友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
一世书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

michael strogoff-第18章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



They were small but spirited; being of Siberian breed。
The way in which the iemschik harnessed them was thus:
one; the largest; was secured between two long shafts; on whose
farther end was a hoop carrying tassels and bells; the two others
were simply fastened by ropes to the steps of the tarantass。
This was the complete harness; with mere strings for reins。

Neither Michael Strogoff nor the young Livonian girl had any baggage。
The rapidity with which one wished to make the journey; and the more than
modest resources of the other; prevented them from embarrassing themselves
with packages。  It was a fortunate thing; under the circumstances;
for the tarantass could not have carried both baggage and travelers。
It was only made for two persons; without counting the iemschik;
who kept his equilibrium on his narrow seat in a marvelous manner。

The iemschik is changed at every relay。  The man who drove
the tarantass during the first stage was; like his horses;
a Siberian; and no less shaggy than they; long hair; cut square
on the forehead; hat with a turned…up brim; red belt; coat with
crossed facings and buttons stamped with the imperial cipher。
The iemschik; on coming up with his team; threw an inquisitive
glance at the passengers of the tarantass。  No luggage!
and had there been; where in the world could he have stowed it?
Rather shabby in appearance too。  He looked contemptuous。

〃Crows;〃 said he; without caring whether he was overheard or not;
〃crows; at six copecks a verst!〃

〃No; eagles!〃 said Michael; who understood the iemschik's slang perfectly;
〃eagles; do you hear; at nine copecks a verst; and a tip besides。〃

He was answered by a merry crack of the whip。

In the language of the Russian postillions the 〃crow〃 is the stingy
or poor traveler; who at the post…houses only pays two or three
copecks a verst for the horses。  The 〃eagle〃 is the traveler
who does not mind expense; to say nothing of liberal tips。
Therefore the crow could not claim to fly as rapidly as
the imperial bird。

Nadia and Michael immediately took their places in the tarantass。
A small store of provisions was put in the box; in case at any time they
were delayed in reaching the post…houses; which are very comfortably
provided under direction of the State。  The hood was pulled up;
as it was insupport…ably hot; and at twelve o'clock the tarantass
left Perm in a cloud of dust。

The way in which the iemschik kept up the pace of his team would
have certainly astonished travelers who; being neither Russians
nor Siberians; were not accustomed to this sort of thing。
The leader; rather larger than the others; kept to a steady
long trot; perfectly regular; whether up or down hill。
The two other horses seemed to know no other pace than the gallop;
though they performed many an eccentric curvette as they went along。
The iemschik; however; never touched them; only urging them on
by startling cracks of his whip。  But what epithets he lavished
on them; including the names of all the saints in the calendar;
when they behaved like docile and conscientious animals!
The string which served as reins would have had no influence
on the spirited beasts; but the words 〃na pravo;〃 to the right;
〃na levo;〃 to the left; pronounced in a guttural tone;
were more effectual than either bridle or snaffle。

And what amiable expressions!  〃Go on; my doves!〃 the iemschik
would say。  〃Go on; pretty swallows!  Fly; my little pigeons!
Hold up; my cousin on the left!  Gee up; my little father
on the right!〃

But when the pace slackened; what insulting expressions;
instantly understood by the sensitive animals!
〃Go on; you wretched snail!  Confound you; you slug!
I'll roast you alive; you tortoise; you!〃

Whether or not it was from this way of driving; which requires
the iemschiks to possess strong throats more than muscular arms;
the tarantass flew along at a rate of from twelve to fourteen
miles an hour。  Michael Strogoff was accustomed both to the sort
of vehicle and the mode of traveling。  Neither jerks nor jolts
incommoded him。  He knew that a Russian driver never even tries
to avoid either stones; ruts; bogs; fallen trees; or trenches;
which may happen to be in the road。  He was used to all that。
His companion ran a risk of being hurt by the violent jolts
of the tarantass; but she would not complain。

For a little while Nadia did not speak。  Then possessed
with the one thought; that of reaching her journey's end;
〃I have calculated that there are three hundred versts
between Perm and Ekaterenburg; brother;〃 said she。
〃Am I right?〃

〃You are quite right; Nadia;〃 answered Michael; 〃and when we have
reached Ekaterenburg; we shall be at the foot of the Ural Mountains
on the opposite side。〃

〃How long will it take to get across the mountains?〃

〃Forty…eight hours; for we shall travel day and night。
I say day and night; Nadia;〃 added he; 〃for I cannot stop
even for a moment; I go on without rest to Irkutsk。〃

〃I shall not delay you; brother; no; not even for an hour;
and we will travel day and night。〃

〃Well then; Nadia; if the Tartar invasion has only left the road open;
we shall arrive in twenty days。〃

〃You have made this journey before?〃 asked Nadia。

〃Many times。〃

〃During winter we should have gone more rapidly and surely;
should we not?〃

〃Yes; especially with more rapidity; but you would have suffered much
from the frost and snow。〃

〃What matter!  Winter is the friend of Russia。〃

〃Yes; Nadia; but what a constitution anyone must have to endure
such friendship!  I have often seen the temperature in the Siberian
steppes fall to more than forty degrees below freezing point!
I have felt; notwithstanding my reindeer coat; my heart
growing chill; my limbs stiffening; my feet freezing in triple
woolen socks; I have seen my sleigh horses covered with a
coating of ice; their breath congealed at their nostrils。
I have seen the brandy in my flask change into hard stone;
on which not even my knife could make an impression。
But my sleigh flew like the wind。  Not an obstacle on the plain;
white and level farther than the eye could reach!  No rivers
to stop one!  Hard ice everywhere; the route open; the road sure!
But at the price of what suffering; Nadia; those alone could say;
who have never returned; but whose bodies have been covered up
by the snow storm。〃

〃However; you have returned; brother;〃 said Nadia。

〃Yes; but I am a Siberian; and; when quite a child; I used to follow
my father to the chase; and so became inured to these hardships。
But when you said to me; Nadia; that winter would not have stopped you;
that you would have gone alone; ready to struggle against the frightful
Siberian climate; I seemed to see you lost in the snow and falling;
never to rise again。〃

〃How many times have you crossed the steppe in winter?〃
asked the young Livonian。

〃Three times; Nadia; when I was going to Omsk。〃

〃And what were you going to do at Omsk?〃

〃See my mother; who was expecting me。〃

〃And I am going to Irkutsk; where my father expects me。
I am taking him my mother's last words。  That is as much
as to tell you; brother; that nothing would have prevented me
from setting out。〃

〃You are a brave girl; Nadia;〃 replied Michael。  〃God Himself
would have led you。〃

All day the tarantass was driven rapidly by the iemschiks;
who succeeded each other at every stage。  The eagles of the mountain
would not have found their name dishonored by these 〃eagles〃
of the highway。  The high price paid for each horse; and the tips
dealt out so freely; recommended the travelers in a special way。
Perhaps the postmasters thought it singular that; after the publication
of the order; a young man and his sister; evidently both Russians;
could travel freely across Siberia; which was closed to everyone else;
but their papers were all en regle and they had the right to pass。

However; Michael Strogoff and Nadia were not the only travelers on
their way from Perm to Ekaterenburg。  At the first stages; the courier
of the Czar had learnt that a carriage preceded them; but; as there
was no want of horses; he did not trouble himself about that。

During the day; halts were made 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!