友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
一世书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

荆棘鸟-第57章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



                  和它所载运的东西放进了一间柏油味、汗味、羊毛脂味和粪便的臭气味冲鼻的大屋
                  子里。明妮和凯特裹着油布雨衣从大宅到这边来守第一班灵。她俩分别跪在铁棺材
                  架两侧,念珠串在咔咔地响着,念经的声调抑扬顿挫。她们很清楚,得不遗余力地
                  追念死者。
                  邸宅里面挤满了人。邓肯·戈登从伊奇—乌伊斯奇来了,加里兹·戴维斯从奈
                  仁甘来了,霍里·霍怕顿从比班—比班来了,伊登·卡迈克尔从巴因拉来了。老安
                  格斯,麦克奎恩搭了一辆当地的货车,和汽车司机挤在一起到了基坦克;在那里,
                  他向哈里·高夫借了一匹马,并且和他一起骑马赶来了。一条路走不适,他们便再
                  换一条路,足足在烂泥浆地走了200英里。
                  “我饥肠响如鼓了,神父。”七个人在小餐厅里坐定,吃起了肉片腰子馅饼之
                  后,哈里教士说道。“大火在我那里从这头烧到了那头,几乎没剩下一只活着的羊
                  和绿色的树了。我只好说,前几年年景不错,真是幸运啊。再重新进货我还付得起
                  钱。要是雨能继续下的话,草地会很快恢复起来的。不过,神父,但愿老天爷保佑
                  而我们在下一个十年中避免另一次天灾吧,因为不会再有积蓄对付另一次天灾了。”
                  “喂,哈里,你的损失比我小。”加里兹·戴维斯说道,他显然带着大享其乐
                  的神态切着史密斯太太做的那融成又轻又薄的一片的馅饼;一连串的灾难也决不会
                  长时间地使黑壤平原的人胃口不佳的。戴维斯需要用食物来满足他的胃口。“我估
                  计,我的土地大约一半受到了损失,也许还有三分之二的绵羊。真是背运透顶,神
                  父,我们需要你的诉祷。”
                  “唉,”老安格斯道。“神父,我的损失没有小哈里和加里'注'那么大,可是
                  也够糟心的了。我的土地损失了六公顷,我的小绵羊损失了一半。这年头儿就是这


                  样,神父,这真使我希望自己象个年轻小姐那样,不离开悉尼就好了。”
                  拉尔夫神父微微一笑。“这是个过时的愿望啦,安格斯,这你自己很明白。你
                  离开悉尼的理由和我离开克伦纳玛拉的理由是一样的。那地方对你来说太小了。”
                  “唉,别提啦。石南是不会象桉树那样引起这样一场大火的,对吗,神父?”
                  这将是一个奇特的葬礼,拉尔夫神父一边四下看看,一边想道;仅有的女宾就
                  是德罗海达的女人们,因为全部外来的送葬者都是男人。在史密斯太太给菲脱了衣
                  服,擦干了身子,把她安顿到她和帕迪合用的那张大床上之后,拉尔夫给她服了一
                  副剂量很大的鸦片酊。菲拒绝喝那剂药,歇斯底里地哭泣着;他捏着她的鼻子,把
                  药无情地倒进了她的嗓子眼儿。有意思的是,他根本就没想到她的精神已经塌下来
                  了。药很快就发生了作用,因为她已经有14个小时粒米未沾牙了。当发现她已经沉
                  沉睡去时,拉尔夫也安心地休息了。他一直在注意着梅吉,眼下,她正在厨房里帮
                  助史密斯太太做饭。男孩子们全都上了床,他们疲惫已极,连潮湿的衣物都没来得
                  及脱便垮下来了。明妮和凯特已经完成了分配给她们的、风俗习惯所要求的守灵差
                  使。由于尸体是存放在一个无人居住的、倒霉的地方,加里兹·戴维斯和他的儿子
                  伊诺克接了班;其他的人一边吃饭、说话,一连自行派了班,每班一小时。
                  年长的人在餐厅吃饭的时候,年轻人都不在场。他们都在厨房里做出一副给史
                  密斯太太帮忙的样子,其实全都在盯着梅吉。拉尔夫神父发现了这一情形,他觉得
                  既苦恼又宽慰。哦,她肯定要在他们中间挑选丈夫的,她不可避免地要这样做。伊
                  诺克·戴维斯29岁,是个“黑色的威尔士人”,这就是说,他长着一头黑发,眼睛
                  特别黑,是个漂亮的小伙子;利亚姆·多米尼克26岁,头发灰中带红,蓝眼睛,和
                  他那25岁的弟弟罗利十分相象;康纳·卡麦克尔和他妹妹长得一模一样,他年龄大
                  一些,32岁了,虽然有点傲慢,但相貌着实英俊。要是依着拉尔夫神父的意思在这
                  群人里挑选的话,他中意于老安格斯的孙子阿拉斯泰尔;他和梅吉的年龄最接近,
                  24岁,是个多情的小伙子,长着和他祖父一样的苏格兰人的眼睛,头发已经呈灰白
                  色了,这是他的家族的特征。让她和他们之中的一个相爱,结婚,得到她朝思暮想
                  的孩子吧,哦,上帝啊,我的上帝,倘使你能为我办到这一点的话,我将很高兴地
                  承受爱她的痛苦,十分高兴……
                  棺材上没有覆盖鲜花,小教堂四周的花瓶也都是空的。那可怕的火的热浪所过
                  之处——这火是两天前刚刚被大雨熄灭的——还有什么花能幸存下来呢?它们全都
                  象被蹂躏过的蝴蝶一样,纷纷落在烂泥之中。甚至连一株问荆或一枝早开的玫瑰都

霸气书库(Www。87book。Com)txt电子书下载
                  没有。而且大家全都累了,疲乏之极。那些为了表示对帕迪的热爱而在泥泞的道路
                  上远途赶来的人累了,这些运回尸体的人累了,那些拼命地做饭、打扫卫生的人累
                  了;拉尔夫神父已经累得好象觉得是在梦游似的:菲那萎顿、苍白的脸上,两眼黯
                  然失神;梅吉还着一副悲愤交集的脸色;共同聚在一起的鲍勃、杰克和休克陷入了
                  共同的哀伤……
                  他没有讲什么颂辞。马丁·金代表全体到会的人简短他讲了几句,随后,教士
                  马上就做了追思弥撒。他理所当然地带着他的圣餐杯、圣餐和一条圣带,因为当一
                  个教士去对人施以安慰或帮助的时候,不带这些东西他就无法活动。但是,他没有
                  带法衣,而这幢房子里也没有这东西。可是老安格斯在路上的时候,曾到基里的神
                  父宅邸绕过一个弯子,在油布雨衣裹着的马辖里装了一件参加追思弥撒用的黑丧服。
                  于是,他便在雨水噼噼啪啪地打着窗户,咚咚地敲着二层楼上的铁皮房顶的噪声中,
                  合乎体统地装束了起来。
                  随后,他就走了出去,走到了令人凄然的雨中,穿过完全被热浪烤成了棕色的、
                  枯萎的草坪,向围着白棚栏的墓地走去。这一次,抬棺者们都愿意把那朴素的长方
                  形箱子扛在肩头了。他们在泥地上一步一滑地走着,雨水扑打着他们的眼睛,他们
                  竭力想看清前进的方向。中国厨子坟上的那些小铃铛单调乏味地响着。
                  葬礼进行完毕,一切就绪。送葬者们骑上他们的马启程了。他们那沿布下的脊
                  背都驼着,有些人不胜凄沧地望着那一片被毁灭的景象。而另一些人则为他们能幸
                  免一死,逃脱了火灾而在谢天谢地。拉尔夫神父把他那几样东西收拾了起来,他明
                  白,趁他还能走的时候,他必须走。
                  他走去看望菲,她坐在写字台旁,低头呆呆地盯着自己的双手。
                  “菲,你会平安无事的吧?”他坐在能够看到地的方向,问道。
                  她转向了他,她的内心显得如此平静、冷漠,使他感到害怕;他闭上了眼睛。
                  “是的,神父,我会平安无事的。我还有那些帐薄,还有五个儿子——如果算
                  弗兰克的话,是六个。不过,我想我们不能把弗兰克算在内了,对吗?为那件事,
                  我谢谢你,我也就没有什么再可说的了。得知你的人在照看着他,使他稍微安心地
                  生活下去,真是一个安慰。哦,要是我能看看他就好了,哪怕就一次!”
                  她就象是一座灯塔,他叹道,每一次那强烈的感情——这感情多得无法容纳一
                  在她的心中复苏的时候。都要闪出哀痛之光。这是一道眩目的闪光,随后便是长时
                  间的寂灭。

霸气书库(www。87book。com)好看的txt电子书
                  “菲,我希望你能考虑一些事情。”
                  “哦,是什么?”她的问光又熄灭了。
                  “你在听我说话吗?”他厉声问道,心里感到担忧,感到一种比刚才更强烈的、
                  突如其来的恐惧。
                  有好一阵工夫,他以为她深深地退入了自己的内心之中,就连他那严厉的声音
                  也无法穿透。可是,那灯塔又一次闪出了耀眼的光,她双唇翕动着。“我那可怜的
                  帕迪!我那可怜的斯图尔特!我那可怜的弗兰克!”她凄凄戚戚地说着,然后又恢
                  复了那钢铁般的自我控制,仿佛她已经下定决心使那熄灭的周期延续下去,在她的
                  有生之年不再次闪光了。
                  她的眼睛茫然地在房间里扫动着。“是的,神父,我正在听着,”她说道。
                  “菲,你的女儿怎么办呢?你想到你还有一个女儿吗?”
                  那双灰色的眼睛抬了起来,望着他的脸,几乎带着一种怜悯的表情盯着他。
                  “任何一个女人都会想到这一点吗?什么是一个女儿?她只能使你回想起病苦。她
                  只是一个人年轻时的变体,正丝毫不差地蹈另一个人的覆辙,同样会泪流满面地哭
                  泣的。不,神父。我竭力忘掉我有一个女儿——倘若我真的想到她,也是把她当作
                  我的一个儿子。作母亲的只记得她的儿子。”
                  “你会泪流满面地哭泣吗,菲?我
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!