按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“是!”巴斯曼诺夫听我这么一喊,才回过神来,答应一声后,调头望师指挥部的方向跑去,准备召集部队跟我去村庄侦察。
巴斯曼诺夫离开后,我看到附近站的两名警卫连战士,是我认识的米哈伊洛夫和茹霍维茨基,便冲两人一摆头,说道:“战士同志,跟我走吧,巴斯曼诺夫上尉一会儿就会带着其他的战士赶上来的。”
“师长同志,”看到我们三人要爬出战壕,先前往村庄,班台萊耶夫又有些慌神了,他再度拦住我,苦苦劝说道:“师长同志,你们就三个人,太危险了,还是等巴斯曼诺夫上尉带人来了以后再出去吧。”
我用手拍了拍挎在肩膀上的冲锋枪,笑着回答班台萊耶夫:“副师长同志,您放心,只要有这支冲锋枪在,就算遇上敌人的小股部队,我们也完全有能力自保。”说完,我不等他说话,率先爬出战壕,大步地朝山丘西北方向的村庄走去。
米哈伊洛夫和茹霍维茨基两人爬出战壕后,端着枪走在我的两侧,边走边用警惕地目光注意着四周,以便防止猝不及防的意外情况发生。
从山丘通往村庄的这段路上,除了我们三人的脚步声,什么声音都听不懂,也看不到一个人影,周围越发静得可怕。
我们从村南面走进村庄后,顺着街道往前走着,依旧听不到一点动静,看不到一个人影,整个村庄寂静得像是一座坟墓,只听到我们三人的脚步声沙沙地响。
也许有些村民在撤离时特别慌张,以至于连房门都没关上。街边的木屋门口,遗落着包袱、枕头和孩子的小靴子。可以想见,村里的人是怎样在法西斯侵略者的进逼下,被迫匆匆离开他们自己的家园。
刚进村庄时,我还带着一丝侥幸,希望能在村庄碰到一两个故土难离的村民,打听了一下附近的情况究竟如何。但是走了半个村庄后,我彻底失望了,连着推开五六家的房门。走进去看了一下,连个人影都没有。
我正计划走到村北还看不到人的话,就调头回山丘上的指挥部了。正在这时,我听到后面传来整齐的脚步声,连忙停住脚步回头望去。结果看到的是巴斯曼诺夫带着几十名战士。正一路小跑着向我们赶来。
原来不是村里的村民,我心里刚刚升腾起的希望,如同阳光下的肥皂泡般破裂了。等待巴斯曼诺夫来到我的面前后,我吩咐他:“上尉同志,让战士到村里的屋子里去检查一下,看能不能找到人。或者找到什么食物之类的。”
“是。”巴斯曼诺夫答应一声,接着便把警卫排里的几位班长叫了出来,让他们各自带着人到附近去搜索。
看着四散的战士们,我心里虽然对找人不抱任何希望,但还希望战士们能从村庄里找到一些食物。这样可以延长我们这支孤军在敌后停留的时间。
由于村庄不大,去搜索的战士们很快就纷纷回来,向我报告,村庄里一个人都没有。虽然大家都没找到村民,但大多有些收获,有战士捧着几个硬得像石头还发了霉的面包,有的战士手里拿着一罐喝了一半的蜂蜜,还有战士扛着半袋面粉。
看到他们带回来的这些东西。巴斯曼诺夫指着拿着发霉面包的战士,大声地呵斥道:“见鬼,面包都发霉了。还硬的像石头,这能吃吗?快点扔掉。”被他训斥的战士只能老老实实地把手里根本不能吃的面包扔到了一旁。
巴斯曼诺夫又走到那个扛着半袋面粉的战士面前,吩咐他:“把面粉放下。”等战士放下面粉袋以后,巴斯曼诺夫忽然抬手冲着战士的钢盔狠狠地拍了一巴掌,接着恶狠狠地骂道:“你傻啊,我们现在拿面粉来做什么?总不能准备两个烤箱来烤面包给你吃吧?”
最后他走到那个拿蜂蜜的战士面前。点点头,赞许地说:“还是你小子聪明。知道把别人剩下的蜂蜜拿回来。待会儿回去后,冲蜂蜜水给师长和副师长喝。”
巴斯曼诺夫的这个马屁让我不禁莞尔。等他回到我身边时,我对他说:“上尉同志,既然这个村里没有人,那么我们就回去吧。”
“师长同志,既然村里的房子都空出来了,不如让我们的部队住到村里来吧,这里可比山丘上的战壕好多了。”巴斯曼诺夫试探地向我建议说。
我毫不迟疑地摆摆手,否决了他的提议:“上尉,这个村庄周围都是开阔地,一旦敌人冲过来,我们就很有可能被包围。就算我们突破敌人的包围,撤向山丘的阵地,途中也会有大量的伤亡出现。而驻扎在山丘上的话,情况就大不一样了,不光视野开阔,就算敌人来进攻,我们也可以依托阵地进行防御。”说到这里,我左右望了望,对他说道,“人都齐了吗?如果齐了的话,我们就回山上去。”
巴斯曼诺夫也左右看了看,然后回答我说:“米哈伊洛夫和茹霍维茨基没在。”
听他这么一说,我朝面前的队伍里一看,可不,和我一起进村庄的米哈伊洛夫和茹霍维茨基不知跑到什么地方去了。我深怕他们和大部分分散后,会有什么事情发生,连忙吩咐巴斯曼诺夫:“上尉,立即组织人手找到他们。”
“师长同志,我们在这里。”没等巴斯曼诺夫分配人手,远处就传来了米哈伊洛夫和茹霍维茨基的声音,我扭头循声望去,只见两人怀里各抱着一大堆玻璃罐子,正朝我们这边走过来。边走还边说:“喂,我说伙计们,你们别傻站着了,快点过来帮忙啊,这么多东西,我们都快拿不动了。”巴斯曼诺夫把征询的目光投向我,等待着我的命令,见我点头同意,马上一挥手,让五六名战士过去帮米哈伊洛夫和茹霍维茨基搬东西。
等一群人回到我面前时,我才看清他们手里拿的是各色各样的自制蔬菜罐头,有腌黄瓜、腌蘑菇、腌西红柿,甚至有的战士手里还提着一瓶伏特加。看到这一幕,我忍不住好奇地问米哈伊洛夫和茹霍维茨基:“喂,我说战士同志,这些东西你们是从什么地方搞来的啊?”
米哈伊洛夫朝来的方向一摆头,说道:“报告师长。我们在村庄的北面,发现了一个供销社,这些东西都是从里面拿的。本来还有糖果和灌肠,可惜都坏掉了,所以我们只带了这些自制的玻璃罐头和几瓶酒回来。”
我眼睛盯着战士们手里的问道:“供销社里的东西都被你们搬完了吗?”
“没有。”茹霍维茨基回答我说;“至少还有五六十个罐头,和不少的伏特加,不过我们两人实在拿不下了,所以就只拿了这么点东西回来。”
想到这里食品扔在这里,只能白白地腐烂变质,还不然拿来解决我们粮食不足的问题。于是我吩咐巴斯曼诺夫:“上尉,你立即带二十个人过去,把供销社里能吃能喝的东西都全部拿回来。”
等我说完后,巴斯曼诺夫小心地问道:“伏特加也全拿回来吗?”
“这还用说,我的上尉同志。”我从后面推了巴斯曼诺夫的肩膀一把。同时不耐烦地说道:“伏特加不光可以让晚上执勤的战士喝点御寒,以后还可以用来给伤员们清洗伤口用。记住,如果看到有什么小推车之类的,就用它把东西装上拉回来。”
巴斯曼诺夫带着一帮战士,在米哈伊洛夫的带领下,快步向村北而去。我对站在我面前的茹霍维茨基和另外几名战士说道:“把这些罐头都放进你们的背囊里吧,这样携带方便。”看着他们把罐头和伏特加往各自的背囊里装的时候,我又补充了一句。“等回到指挥部以后,把这些东西都集中起来,统一分配给各团。我们这次在敌后停留的时间比较长。光让战士们啃干面包可不行,要让他们都吃点蔬菜来补充营养。听明白了吗?”
“听明白了!”战士们整齐地回答道。
当我们满载而归地回到阵地上时,等待在战壕里的班台萊耶夫、谢杰里科夫、科斯嘉都惊呆了。班台萊耶夫吃惊地问道:“我说,师长同志,你们是从什么地方搞到这些东西的?”
我朝着村庄的方向一摆头,得意地说:“这些东西都是从村里的供销社弄来的。谢杰里科夫、科斯嘉。你们两人待会儿都带人到师指挥部来领东西。”
没等两人回答我,班台萊耶夫皱着眉头抢先说道:“师长。您带人把村里供销社的东西全搬过来了,这合适吗?不会犯纪律吧?”
“没什么不合适的。”我摆摆手。自顾自地说道:“我们在敌后还要停留好几天,不能让战士们每天都就着凉水啃干面包,还是需要让他们吃点蔬菜补充点营养,这样他们才有足够的体力完成好接下来的战斗任务。”
本来我以为班台萊耶夫会像某电影里的正面人物那样反驳我说:“战士们不吃蔬菜,不补充营养,就不能完成好战斗任务,不能打胜仗了?”没想到,他居然点了点头,附和我说:“师长同志,您说的对。那好吧,待会儿我们就把这些罐头和伏特加平均分配到各团去。”副师长的这种配合态度,让我事先准备好的很多话都没法说出来,我努力地在脸上挤出笑容,对谢杰里科夫和科斯嘉下达着命令:“两位团长,找几个战士帮着这些东西都搬到师指挥部去吧,然后我们就可以进行分配了。”
等待已久的谢杰里科夫和科斯嘉听到我的命令,连忙冲自己身边的战士招招手,让他们帮着师警卫连的战士搬运东西。
师指挥部里。
看着欢天喜地分配着罐头和伏特加的一团和三团战士,班台萊耶夫感慨地说道:“师长同志,我算服了您了,把空无一人的村庄供销社里的食品搬回来,这真是个好主意啊,天大的好主意,简直太妙了……我以前怎么就没有想到用这么简单实用的好办法来补充部队的给养啊。”说到这里,他顿了一下,接着补充说:“师长同志,我觉得在附近,应该还有这样的废弃村庄,德国人在占领这片区域时,对村庄进行了搜索,发现里面空无一人时,就没有对村庄进行破坏,所以很多对我们有用的资源就遗留了下来。我建议立即派出侦察兵对附近进行侦察,一旦发现有这样的村庄,立即派人去将村里有用的东西都搬回来。”
看到班台萊耶夫兴致勃勃的样子,我也不忍心扫他的兴,便顺着他的意思说道:“好吧,既然是这样。副师长同志,就由您来安排侦察兵的人选,同时再组建一支临时的搬运队,一旦发现这样的村庄,就派他们去把村里有用的东西都搬回来。”
趁班台萊耶夫出去安排工作时,我走到了报务员的身边,低头问他:“报务员同志,有城里传来的消息吗?”
“有的,师长同志。”戴着耳机的报务员说着就将一份电报递给了我。
我把电报拿到眼前,只见上面简短地写着:“今日清晨,敌人在工厂区发起的第一轮进攻被我军击退,敌人损失惨重。但是不甘心失败的敌人,在短暂的休整后,又投入了第二梯队和预备队。目前,战斗正在激烈地进行着。”
ps:鞠躬感谢书友妃红菲菲童鞋的两票支持!感谢书友d童鞋所投的宝贵月票!
………………………………
第七六八章 “礼拜攻势”(三)
为了不暴露部队的行踪,在向几个方向派出侦察兵以后,我们继续隐藏在这个被荒草淹没的